Entrée
キョロキョロ
kyorokyoro
Décrit l'action de regarder autour de soi avec agitation ou curiosité dans plusieurs directions.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est utilisé pour représenter quelqu'un qui bouge constamment les yeux ou la tête pour regarder dans diverses directions. Cela implique souvent que la personne est dans un environnement inconnu, cherche quelque chose ou se sent agitée et nerveuse.
- Regarder autour de soi par confusion ou parce qu'on est dans un nouvel endroit.
- Regarder ici et là tout en cherchant quelqu'un ou quelque chose.
- Scanner les environs avec agitation ou suspicion.
Carte des Sens
Curiosité ou Confusion
Regarder dans diverses directions par méconnaissance de l'environnement ou par intérêt.
L'endroit était si nouveau pour moi que j'ai regardé autour de moi avec curiosité.
Agitation ou Recherche
Bouger les yeux rapidement d'un côté à l'autre par nervosité ou pour essayer de trouver un objet spécifique.
Regarder partout devant la gare pour trouver un ami.
Note d’Usage
Mode d’Emploi
キョロキョロする
La forme verbale signifiant effectuer l'action de regarder autour de soi avec agitation.
キョロキョロ(と)見回す
Utilisé avec le verbe regarder autour de soi pour souligner l'action de recherche ou de balayage visuel.
キョロキョロしながら
Signifie faire une autre action tout en regardant constamment autour de soi.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
キョロキョロ見回す
regarder autour de soi dans toutes les directions
辺りをキョロキョロ見る
regarder autour de la zone avec agitation
不審な動きでキョロキョロする
regarder ici et là avec des mouvements suspects
キョロキョロしながら歩く
marcher tout en regardant autour de soi
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Touriste dans un nouvel endroit | neutre | Indique un émerveillement naturel ou une légère confusion. |
| Quelqu'un qui se sent surveillé | négatif | Indique un comportement méfiant, cachant peut-être quelque chose. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぎょろぎょろ ぎょろぎょろ / similar | Utilisé quand quelqu'un a de grands yeux qui bougent brusquement. | Se concentre sur la taille ou le regard perçant des yeux plutôt que sur le simple mouvement de regarder autour de soi. | Regarder avec de grands yeux roulants. |
うろうろ うろうろ / similar | Utilisé quand quelqu'un marche sans but ou avec agitation. | Se concentre sur le mouvement physique des jambes ou du corps plutôt que sur les yeux. | Errer avec confusion. |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ceci pour fixer un seul objet pendant longtemps.
Utilisez jiro-jiro ou jitto pour un regard fixe et concentré.
Penser que cela ne signifie qu'un comportement suspect.
Cela peut aussi signifier une curiosité innocente, comme un enfant dans un magasin de jouets.
Exemples
Exemples
はじめて東京に来たので、キョロキョロしてしまった。
はじめてとうきょうにきたので、きょろきょろしてしまった。
Comme c'était ma première fois à Tokyo, j'ai fini par regarder partout avec curiosité.
VisuelDécrit un touriste émerveillé par les sites de la ville.
待ち合わせの場所が見つからず、駅前をキョロキョロと見回した。
まちあわせのばしょがみつからず、えきまえをきょろきょろとみまわした。
Je n'ai pas pu trouver le lieu de rendez-vous, alors j'ai regardé partout devant la gare.
LittéralUtilisé pour chercher quelqu'un dans la foule.
怪しい男が辺りをキョロキョロ見ながら歩いている。
あやしいおとこがあたりをきょろきょろみながらあるいている。
Un homme suspect marche tout en regardant autour de lui avec agitation.
FiguréIndique un comportement méfiant et suspect.
子供が珍しいおもちゃを求めて、店内をキョロキョロしている。
こどもがめずらしいおもちゃをもとめて、てんないをきょろきょろしている。
L'enfant regarde partout dans le magasin à la recherche d'un jouet rare.
VisuelDécrit l'enthousiasme des enfants.
面接の前に緊張して、控え室でキョロキョロしてしまった。
めんせつのまえにきんちょうして、ひかえしつできょろきょろしてしまった。
J'étais nerveux avant l'entretien et j'ai fini par regarder autour de moi avec agitation dans la salle d'attente.
LittéralDécrit l'agitation due à la pression de la situation.
Mots Similaires
ぎょろぎょろ
gyorogyoro
L'apparence de grands yeux qui bougent sans arrêt ou regardent fixement. Se concentre sur un regard perçant ou de grands yeux qui bougent.
うろうろ
urouro
Urouro décrit l'action de tourner en rond ou d'errer dans un espace limité sans but ni destination précise. Se concentre sur le mouvement du corps ou des jambes errant.
きょとん
kyoton
Mot mimétique décrivant une expression faciale perplexe ou vide lorsqu'une personne est surprise ou ne comprend pas une situation.
Questions
Kyoro Kyoro est-il toujours négatif ?
Non. Il est fréquemment utilisé pour les touristes visitant une ville pour la première fois ou les enfants regardant autour d'eux avec intérêt.
Quelle est la différence entre Kyoro Kyoro et Gyoro Gyoro ?
Kyoro Kyoro se concentre sur l'action de regarder dans de nombreuses directions par confusion ou recherche, tandis que Gyoro Gyoro se concentre sur les grands yeux ou un regard perçant.
Puis-je l'utiliser en cherchant un objet perdu ?
Oui, c'est très courant quand quelqu'un cherche activement quelque chose ou quelqu'un en bougeant la tête.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1003490
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- きゅうきゅう (kyuukyuu)
- Entrée suivante
- キラキラ (kirakira)