Entrée
くしゃくしゃ
kushakusha
État froissé, chiffonné ou ébouriffé d'une surface comme le papier, les vêtements ou les cheveux.
Sens
Sens Rapide
Ce mot mimétique décrit un état physique où une surface plane est devenue couverte de plis ou de rides. Il s'applique également à une apparence personnelle négligée et à un état mental d'agacement ou de confusion.
- Objets froissés
- Apparence négligée
- Irritation mentale
Carte des Sens
État physique
Décrit des matériaux fins comme le papier ou le tissu qui ont perdu leur aspect lisse après avoir été écrasés.
紙をくしゃくしゃに丸める。
Apparence
Décrit des cheveux en bataille ou un visage plissé par une forte émotion comme le rire ou les pleurs.
寝起きで髪がくしゃくしゃだ。
État émotionnel
Décrit un sentiment de malaise, d'agacement ou de confusion mentale.
悩み事があって心がくしゃくしゃする。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
くしゃくしゃにする
Froisser ou mettre en désordre quelque chose de manière intentionnelle ou accidentelle.
くしゃくしゃになる
Quand quelque chose devient froissé ou en désordre suite à un processus.
くしゃくしゃの + nom
Utilisé comme adjectif pour décrire un objet dans un état froissé.
くしゃくしゃだ
Indiquer que quelque chose est actuellement dans un état désordonné ou froissé.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
くしゃくしゃの紙
papier froissé
髪をくしゃくしゃにする
ébouriffer les cheveux de quelqu'un
くしゃくしゃに丸める
mettre en boule (papier froissé)
顔をくしゃくしゃにして笑う
rire avec tout le visage plissé
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Objets (Papier/Tissu) | Neutre | Se concentre sur la perte de la surface lisse. |
| Émotions | Négatif | Indique une agitation mentale ou de l'irritation. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ / similar | À utiliser quand le désordre implique d'être mouillé, écrasé en bouillie ou très sale. | Kushakusha désigne des plis secs ; gushagusha implique que c'est détrempé ou démoli. | 大雨で靴がぐしゃぐしゃになった。 |
むしゃくしゃ むしゃくしゃ / similar | Usage exclusif pour décrire une mauvaise humeur ou une irritation explosive. | Kushakusha peut être physique ou émotionnel ; mushakusha est strictement pour la frustration mentale. | 腹が立ってむしゃくしゃする。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser kushakusha pour le bruit de quelqu'un qui mâche bruyamment.
Utilisez kuchakucha pour le bruit de mastication avec la bouche ouverte.
Penser que cela ne s'applique qu'au papier ou aux déchets.
C'est aussi très courant pour les cheveux et les états émotionnels.
Exemples
Exemples
読み終わった手紙をくしゃくしゃに丸めてゴミ箱に捨てた。
よみおわったてがみをくしゃくしゃにまるめてごみばこにすてた。
J'ai chiffonné la lettre que je venais de lire en boule et je l'ai jetée à la poubelle.
LittéralMontre l'action physique de chiffonner du papier.
彼は顔をくしゃくしゃにして笑った。
かれはかおをくしゃくしゃにしてわらった。
Il a ri avec tout son visage plissé.
VisuelMontre une expression faciale pleine de plis à cause du rire.
嫌なことが続いて、心がくしゃくしゃしている。
いやなことがつづいて、こころがくしゃくしゃしている。
Les mauvaises choses s'enchaînent, et mon cœur se sent tout agité et confus.
FiguréMontre un état mental agité ou confus.
朝起きると、髪がくしゃくしゃになっていた。
あさおきると、かみがくしゃくしゃになっていた。
Quand je me suis réveillé le matin, mes cheveux étaient tout ébouriffés.
VisuelMontre l'apparence désordonnée des cheveux après le sommeil.
カバンの中にくしゃくしゃのレシートが入っていた。
かばんのなかにくしゃくしゃのれしーとがはいっていた。
Il y avait un reçu tout froissé dans le sac.
LittéralMontre un petit objet (papier) dans un état froissé.
Mots Similaires
くちゃくちゃ
kuchakucha
Décrit le bruit de mastication fait en mangeant avec la bouche ouverte, ou l'état physique de ce qui est froissé et en désordre.
むしゃくしゃ
mushakusha
Décrit un état de frustration et d'irritation refoulée, ou l'aspect physique de cheveux ébouriffés et négligés. Se concentre sur de forts sentiments d'irritation.
ぐしゃぐしゃ
gushagusha
Complètement trempé, écrasé au point de perdre sa forme, ou totalement en désordre. Indique un désordre plus extrême ou humide.
ボサボサ
bosabosa
L'état de cheveux ou de poils emmêlés et ébouriffés, ou l'action de perdre son temps à ne rien faire.
Questions
Puis-je utiliser kushakusha pour des vêtements à repasser ?
Oui, c'est le mot parfait pour décrire du linge froissé.
Quelle est la différence avec bosabosa pour les cheveux ?
Bosabosa signifie que les cheveux pointent dans tous les sens ; kushakusha désigne un désordre général ou emmêlé.
Est-ce un mot formel ?
Non, c'est un mot informel courant au quotidien.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1003700
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- くさくさ (kusakusa)
- Entrée suivante
- くたくた (kutakuta)