ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ボサボサ

bosabosa

L'état de cheveux ou de poils emmêlés et ébouriffés, ou l'action de perdre son temps à ne rien faire.

Sens

Sens Rapide

ボサボサ (bosabosa) décrit principalement un état physique négligé ou ébouriffé, s'appliquant surtout aux cheveux humains, aux poils d'animaux ou aux poils d'une brosse qui ont perdu leur forme. Il a aussi un sens secondaire signifiant traîner, lambiner ou perdre son temps sans but.

  • Cheveux ou poils ébouriffés
  • Flâner ou perdre son temps

Carte des Sens

Cheveux ou Poils Ébouriffés

Décrit des cheveux, des poils ou des crins non peignés, emmêlés et partant dans tous les sens.

髪がボサボサだ。

Flâner ou Perdre son temps

Passer son temps à ne rien faire d'utile, être lent à agir.

ボサボサしている。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ボサボサの + Nom

    Utilisé pour modifier un nom, presque toujours les cheveux.

  • ボサボサになる

    Indique le changement d'état vers quelque chose d'ébouriffé.

  • ボサボサする

    Comme verbe, signifie traîner ou lambiner.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

髪がボサボサ

cheveux ébouriffés

ボサボサの頭

tête ébouriffée

ボサボサになる

devenir ébouriffé

ボサボサしてないで

ne reste pas là à ne rien faire

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
ApparenceNégatifImplique que la personne ne prend pas soin de son apparence.
TempsNégatifSouvent utilisé pour réprimander quelqu'un de lent ou d'improductif.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ばさばさ

ばさばさ / similar

Quand les cheveux sont non seulement décoiffés, mais aussi secs et abîmés.ばさばさ se concentre sur la texture sèche et rêche, tandis que ボサボサ se concentre sur la forme désordonnée.ばさばさの髪

もじゃもじゃ

もじゃもじゃ / similar

Pour des cheveux ou une barbe très touffus, bouclés, ressemblant à un buisson.もじゃもじゃ implique une masse épaisse et emmêlée, tandis que ボサボサ peut s'appliquer à des cheveux lisses non peignés.もじゃもじゃの髭

うだうだ

うだうだ / similar

Quand on perd du temps à se plaindre ou à parler pour ne rien dire.うだうだ implique des paroles inutiles, tandis que ボサボサ désigne une inactivité physique ou une lenteur.うだうだ言う

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour parler d'une chambre en désordre.

Ce mot ne s'utilise que pour ce qui a des fils ou poils, comme les cheveux. Pour une pièce en désordre, utilisez ぐちゃぐちゃ.

Penser que ボサボサする signifie ébouriffer les cheveux.

En tant que verbe, ce mot signifie perdre son temps.

Exemples

Exemples

起きたばかりで、髪がボサボサだ。

おきたばかりで、かみがボサボサだ。

Je viens de me réveiller et mes cheveux sont ébouriffés.

VisuelLe contexte le plus courant pour ce mot est la tête au réveil.

Source : interne

古くなった歯ブラシの毛がボサボサになっている。

ふるくなったはブラシのけがボサボサになっている。

Les poils de la vieille brosse à dents sont devenus ébouriffés.

VisuelUtilisé avec la particule ni pour indiquer un changement d'état.

Source : interne

いつまでもボサボサしていないで、早く準備しなさい。

いつまでもボサボサしていないで、はやくじゅんびしなさい。

Ne reste pas là à traîner éternellement, dépêche-toi de te préparer.

FiguréLa forme verbale signifiant perdre son temps ou traîner.

Source : interne

雨に濡れた犬の毛がぼさぼさだ。

あめにぬれたいぬのけがぼさぼさだ。

Le pelage du chien mouillé par la pluie est hirsute.

VisuelPeut aussi être utilisé pour les poils d'animaux.

Source : interne

彼はボサボサの頭で会議に現れた。

かれはボサボサのあたまでかいぎにあらわれた。

Il est apparu à la réunion avec la tête ébouriffée.

VisuelComme adjectif modifiant le nom tête ou cheveux.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ボサボサ pour un bureau en désordre ?

Non, cela ne s'applique qu'aux cheveux, aux poils ou aux poils de brosse.

Quelle est la différence entre ボサボサ et ばさばさ ?

ボサボサ désigne une forme décoiffée. ばさばさ désigne une texture sèche et rêche.

Est-ce impoli de dire ボサボサしてないで ?

Oui, c'est une réprimande qui signifie d'arrêter de traîner.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1011780
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぼーっと (bootto)
Entrée suivante
ぼちぼち (bochibochi)
IDENESFRPTJA