ONO.JEPANG.ORG

Entry

くしゃくしゃ

kushakusha

A state of being crumpled, wrinkled, or messy, typically referring to surfaces like paper, clothes, or hair.

Meaning

Quick Meaning

This mimetic word describes a physical state where a flat surface has become covered in wrinkles or folds. It is also used to describe unkempt human appearance and a mental state of being annoyed or flustered.

  • Crumpled objects
  • Disheveled appearance
  • Mental irritation

Sense Map

Physical State

Describes thin materials like paper or cloth that have lost their flatness due to being crushed or folded.

紙をくしゃくしゃに丸める。

Appearance

Describes untidy hair or a face that is wrinkled up from strong emotion like laughing or crying.

寝起きで髪がくしゃくしゃだ。

Emotional State

Describes a feeling of being upset, annoyed, or mentally cluttered due to stress.

悩み事があって心がくしゃくしゃする。

Usage Note

How to Use

  • くしゃくしゃにする

    To intentionally or accidentally make something crumpled or messy.

  • くしゃくしゃになる

    For something to become crumpled or messy as a result of an action or process.

  • くしゃくしゃの + noun

    Using the word as an adjective to describe a noun in a crumpled state.

  • くしゃくしゃだ

    Stating that something is currently in a messy or wrinkled condition.

How to Use

Common Phrases

くしゃくしゃの紙

crumpled paper

髪をくしゃくしゃにする

to mess up someone's hair

くしゃくしゃに丸める

to crumple into a ball

顔をくしゃくしゃにして笑う

to smile broadly with a wrinkled face

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Objects (Paper/Cloth)NeutralFocuses on the loss of a smooth surface.
EmotionsNegativeIndicates mental unrest or irritation.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぐしゃぐしゃ

ぐしゃぐしゃ / similar

Use when the messiness includes being wet, crushed into a pulp, or heavily soiled.Kushakusha refers to dry wrinkles, while gushagusha implies sogginess or severe structural destruction.大雨で靴がぐしゃぐしゃになった。

むしゃくしゃ

むしゃくしゃ / similar

Use exclusively for describing a bad mood or explosive irritation.Kushakusha can be physical or emotional; mushakusha is strictly for mental frustration.腹が立ってむしゃくしゃする。

Usage Note

Common Mistakes

Using kushakusha for the sound of someone chewing noisily.

Use kuchakucha for the sound of smacking lips or chewing with an open mouth.

Thinking it only applies to trash or paper.

It is also commonly used for hair and even emotional states.

Examples

Examples

読み終わった手紙をくしゃくしゃに丸めてゴミ箱に捨てた。

よみおわったてがみをくしゃくしゃにまるめてごみばこにすてた。

I crumpled the finished letter into a ball and threw it in the trash.

LiteralShows the physical action of crumpling paper.

Source: Internal

彼は顔をくしゃくしゃにして笑った。

かれはかおをくしゃくしゃにしてわらった。

He laughed with his whole face wrinkled up.

VisualShows a facial expression full of wrinkles from laughter.

Source: Internal

嫌なことが続いて、心がくしゃくしゃしている。

いやなことがつづいて、こころがくしゃくしゃしている。

Bad things keep happening, and my heart feels all cluttered and upset.

FigurativeShows a cluttered or uneasy mental state.

Source: Internal

朝起きると、髪がくしゃくしゃになっていた。

あさおきると、かみがくしゃくしゃになっていた。

When I woke up in the morning, my hair was all messy.

VisualShows the untidy appearance of hair after sleeping.

Source: Internal

カバンの中にくしゃくしゃのレシートが入っていた。

かばんのなかにくしゃくしゃのれしーとがはいっていた。

There was a crumpled receipt inside the bag.

LiteralShows a small object (paper) in a wrinkled condition.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use kushakusha for clothes that need ironing?

Yes, it is the perfect word for wrinkled laundry.

How is it different from bosabosa for hair?

Bosabosa means hair is sticking out wildly, while kushakusha means it is generally messy or tangled.

Is it polite to use?

It is a common informal word. It is fine for daily conversation but avoid it in very formal writing.

Source Details

Entry ID
1003700
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
くさくさ (kusakusa)
Next entry
くたくた (kutakuta)
IDENESFRPTJA