Entrée
ちょこまか
chokomaka
ちょこまか décrit le fait de se déplacer avec agitation avec des pas petits, rapides et continus.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est utilisé pour quelque chose ou quelqu'un qui se déplace constamment avec des mouvements courts et rapides. Il décrit souvent les enfants qui ne peuvent pas rester tranquilles, les petits animaux comme les souris qui trottinent, ou quelqu'un qui s'active dans un petit espace. Il peut avoir une nuance agaçante due au manque de calme.
- Comportement agité chez les enfants
- Petits animaux qui trottinent
- Mouvement rapide et affairé
Carte des Sens
Mouvement agité
Décrit une personne, en particulier un enfant, qui bouge constamment et ne tient pas en place.
子供がちょこまか動く。
Animaux qui trottinent
Décrit de petits animaux ou insectes qui se déplacent ou fuient rapidement à petits pas.
ネズミがちょこまか逃げる。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ちょこまかする
Utilisé comme verbe pour signifier 'agir avec agitation' ou 'trottiner'.
ちょこまかと + verbe
Agit comme un adverbe modifiant l'action, indiquant comment le mouvement est effectué.
ちょこまか + verbe
La forme adverbiale sans la particule 'to', très courante dans le langage courant.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ちょこまか動く
se déplacer avec agitation
ちょこまか走り回る
courir partout à petits pas
ちょこまかする
être agité / ne pas tenir en place
ちょこまか逃げる
s'enfuir en trottinant
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Enfants | neutral/negative | Souvent utilisé pour les enfants qui ne s'assoient pas, ce qui peut être perçu comme agaçant. |
| Petits animaux | neutral | Parfait pour décrire comment les souris ou les insectes trottinent. |
| Adultes | negative | Utilisé pour les adultes, cela suggère qu'ils se déplacent de manière distrayante ou qu'ils manquent de calme. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ちょこちょこ ちょこちょこ / similar | Utilisez ちょこちょこ pour les petits pas qui ont l'air mignons (comme un bébé) ou les actions faites petit à petit. | ちょこまか est plus agité, affairé ou agaçant par rapport à ちょこちょこ qui est plus mignon. | ちょこちょこ歩く。 |
せかせか せかせか / similar | Utilisez せかせか quand quelqu'un est pressé, bousculé ou agit à la hâte par manque de temps. | せかせか se concentre sur le sentiment d'être pressé, tandis que ちょこまか concerne uniquement les petits mouvements physiques continus. | せかせか歩く。 |
うろちょろ うろちょろ / similar | Utilisez うろちょろ pour errer sans but ou faire les cent pas. | うろちょろ implique de n'avoir aucune destination claire, tandis que ちょこまか décrit un mouvement rapide et affairé. | 辺りをうろちょろする。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour l'anxiété mentale sans mouvement physique.
ちょこまか décrit strictement un mouvement physique. Pour l'agitation purement mentale, utilisez そわそわ (sowasowa).
L'appliquer à des mouvements amples ou lents.
C'est exclusivement pour les mouvements petits, rapides et affairés.
Exemples
Exemples
子供が部屋の中をちょこまか動いている。
こどもがへやのなかを[ちょこまか]うごいている。
L'enfant bouge sans arrêt dans la pièce.
VisuelSouligne le mouvement continu et agité d'un enfant.
ネズミが台所の隅をちょこまかと逃げていった。
ネズミがだいどころのすみを[ちょこまか]とにげていった。
La souris s'est enfuie en trottinant dans le coin de la cuisine.
VisuelTrès couramment utilisé pour la fuite rapide de petits animaux.
彼はいつもちょこまかしていて落ち着きがない。
かれはいつも[ちょこまか]していておちつきがない。
Il est toujours agité et manque de calme.
FiguréDécrit la personnalité ou l'habitude agitée de quelqu'un.
狭い店内で店員がちょこまか働いている。
せまいてんないでてんいんが[ちょこまか]はたらいている。
L'employé travaille en s'activant dans la petite boutique.
VisuelSe concentre sur le mouvement rapide et affairé dans un espace restreint.
足元をちょこまかされると邪魔だ。
あしもとを[ちょこまか]されるとじゃまだ。
C'est agaçant quand quelqu'un s'agite dans vos jambes.
FiguréMontre l'agacement face au mouvement distrayant du point de vue de l'orateur.
Mots Similaires
ちょこちょこ
chokochoko
Décrit le fait de se déplacer à petits pas rapides comme un tout-petit, ou de faire quelque chose fréquemment en petites quantités. Les deux impliquent de petits pas, mais chokochoko est plus mignon.
せかせか
sekaseka
Sekaseka décrit le fait de bouger, d'agir ou de parler d'une manière précipitée, agitée et nerveuse. sekaseka c'est être pressé, chokomaka c'est l'agitation physique.
うろちょろ
urochoro
Errer ou s'agiter sans but précis dans un espace, souvent de manière gênante ou encombrante. urochoro c'est errer, chokomaka c'est un mouvement affairé.
Questions
ちょこまか est-il un mot négatif ?
Pas nécessairement, mais cela implique souvent que le mouvement distrait ou tape sur les nerfs. Pour les animaux, c'est neutre.
Puis-je l'utiliser pour une voiture rapide ?
Non. Cela ne s'applique qu'aux êtres vivants, en particulier aux petits corps ou aux petits pas.
Quelle est la différence entre ちょこまか et ちょこちょこ ?
ちょこちょこ est souvent plus mignon (comme un bébé qui marche), tandis que ちょこまか implique une énergie affairée ou frénétique.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2394780
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ドブン (dobun)
- Entrée suivante
- ばっさり (bassari)