Entrée
ごそり
gosori
Un bruit momentané de bruissement ou de fouille, comme lorsqu'on plonge la main dans un sac ou un mouvement soudain dans les buissons.
Sens
Sens Rapide
Gosori est un giongo (mot imitant un son) utilisé pour décrire un son de bruissement unique et distinct. Il représente souvent quelqu'un fouillant dans un sac ou une poche pendant un bref instant, ou quelque chose bougeant soudainement dans des feuilles mortes ou des buissons.
- Fouille brève
- Mouvement soudain
Carte des Sens
Fouille
Le son d'une main plongée rapidement ou cherchant dans un contenant comme un sac ou une poche.
鞄をごそりと探る
Mouvement de Bruissement
Un son unique produit par quelque chose se déplaçant à travers des feuilles ou des buissons.
茂みがごそりと揺れる
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ごそりと + verbe
Utilisé pour décrire une action effectuée avec un seul bruissement ou bruit de frottement.
ごそりと音がする
Signifie littéralement faire un son gosori, en se concentrant sur le son lui-même.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ポケットをごそりと探る
fouiller dans sa poche avec un bruissement
ごそりと音がする
faire un bruit de bruissement
鞄の中からごそりと出す
sortir d'un sac avec un bruissement
茂みがごそりと動く
le buisson bouge avec un bruissement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Chercher dans un sac | Neutre | Implique de trouver quelque chose rapidement ou de plonger la main une seule fois. |
| Mouvement dans les buissons | Suspens | Souvent utilisé lorsqu'on remarque un son inattendu. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ごそごそ ごそごそ / similar | Lorsque l'action de fouiller ou le bruissement est continu ou répétitif. | Pas pour un son unique et bref. | ごそごそ探す |
がさり がさり / similar | Lorsque le bruit de froissement est plus fort, plus rugueux ou implique des matériaux plus lourds. | Pas pour les sons doux ou étouffés. | がさりと音がする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour une recherche continue.
Utilisez gosogoso pour une recherche prolongée. Gosori est juste pour un mouvement rapide.
L'utiliser pour le bruit du vent.
Ce son convient mieux aux frictions physiques réelles, pas au vent qui souffle.
Exemples
Exemples
鞄の中からごそりと音を立ててノートを取り出した。
かばんのなかからごそりとおとをたててのーとをとりだした。
J'ai sorti un carnet de mon sac avec un bruissement.
LittéralMontre l'action de plonger la main dans le sac une fois avec un bruit de frottement.
茂みがごそりと揺れたので、思わず立ち止まった。
しげみがごそりとゆれたので、おもわずたちどまった。
Le buisson a bougé avec un bruissement, alors je me suis arrêté instinctivement.
LittéralDécrit une source inattendue de bruit de frottement provenant des buissons.
ポケットの中をごそりと探ったが、財布はなかった。
ぽけっとのなかをごそりとさぐったが、さいふはなかった。
J'ai fouillé dans ma poche avec un bruissement, mais mon portefeuille n'y était pas.
LittéralSe concentre sur un mouvement unique de plonger la main dans une poche.
後ろで何かがごそりと動く気配がした。
うしろでなにかがごそりとうごくけはいがした。
J'ai senti la présence de quelque chose bougeant avec un bruissement derrière moi.
LittéralUtilisé pour décrire un bruit de frottement suspect ou surprenant.
机の引き出しをごそりと引いて、ペンを探した。
つくえのひきだしをごそりとひいて、ぺんをさがした。
J'ai tiré le tiroir du bureau avec un bruit sourd et j'ai cherché un stylo.
LittéralLe son de friction lorsqu'on ouvre un tiroir.
Mots Similaires
ごそごそ
gosogoso
Gosogoso est une onomatopée pour un bruit de bruissement sec et continu, typiquement produit lorsqu'on farfouille dans une poche, un sac ou des feuilles mortes. La version répétitive ou continue.
がさり
gasari
Gasari représente un bruit unique et distinct de bruissement ou de fouille, et est également utilisé comme argot pour une perquisition. Un son plus fort ou plus rugueux.
Questions
Quelle est la différence entre gosori et gosogoso ?
Gosori est un son unique et bref, tandis que gosogoso décrit une action continue.
Gosori est-il un son fort ?
Non, c'est un son modéré et un peu étouffé. Pour un bruissement plus fort, on utilise gasari.
Puis-je utiliser gosori pour du papier fin ?
Ce n'est pas idéal. Pour les matériaux légers et fins, il vaut mieux utiliser kasari.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2647540
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- こちょこちょ (kochokocho)
- Entrée suivante
- がさり (gasari)