Entrée
戛戛
katsukatsu
カツカツ est une onomatopée qui représente un claquement sec et dur, comme le bruit des talons hauts ou des sabots d'un animal sur une surface dure.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est principalement utilisé pour décrire le son net et résonnant de chaussures en cuir ou de talons hauts sur un sol dur. Il peut également décrire le bruit des sabots d'un cheval ou le tapotement sec d'un objet dur, comme une canne frappant le sol.
- Bruit de chaussures à semelle dure
- Sabots de chevaux
- Tapotement d'objets durs
Carte des Sens
Chaussures Dures et Talons
Le claquement net des talons hauts ou des chaussures en cuir heurtant un sol dur.
ヒールでカツカツ歩く。
Sabots et Objets Durs
Le son sec des sabots d'un cheval sur l'asphalte ou le tapotement d'une canne.
馬の蹄がカツカツ鳴る。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
カツカツ(と) + verbe
Utilisé avec des verbes pour décrire une action qui produit continuellement un claquement sec.
カツカツ + 鳴らす
Signifie 'faire claquer', généralement de manière intentionnelle, comme faire claquer ses talons.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
カツカツと歩く
marcher en faisant un bruit de clac clac
足音がカツカツと鳴る
les bruits de pas claquent
ヒールをカツカツ鳴らす
faire claquer ses talons
カツカツと響く
résonner d'un coup sec
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Pas dans un espace calme | neutre ou tendu | Souligne l'impact dur, qui peut parfois sembler intimidant ou strict. |
| Sabots d'animaux sur la chaussée | neutre | Décrit le son sec des sabots sur les routes pavées, différent du son plus doux sur la terre. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
こつこつ こつこつ / similar | Pour les pas constants de chaussures en cuir, ou pour frapper à une porte. | コツコツ s'utilise aussi pour un 'effort régulier et assidu', nuance que カツカツ (son) n'a pas. | ドアをコツコツ叩く。 |
かちかち かちかち / similar | Pour le cliquetis du métal ou du verre, ou le tic-tac d'une horloge. | Ne s'utilise pas pour le son des pas frappant le sol. | 時計がカチカチ鳴る。 |
ぽくぽく ぽくぽく / similar | Pour le pas lent et creux d'un cheval ou un bloc de bois creux. | カツカツ est un son aigu et dur, tandis que ぽくぽく est plus sourd, rond et détendu. | 馬がぽくぽく歩く。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser カツカツ pour des pas silencieux comme des baskets.
カツカツ nécessite des matériaux durs. Les semelles souples ne font pas ce bruit.
Penser que カツカツ désigne uniquement un son.
C'est aussi utilisé pour décrire une situation financière très juste (ex. 生活がカツカツ), ce qui est un usage totalement différent.
Exemples
Exemples
廊下をヒールでカツカツと歩く。
ろうかをヒールでカツカツとあるく。
Marcher dans le couloir avec des talons qui claquent.
LittéralSouligne le son distinct des chaussures dures sur le sol.
アスファルトを歩く馬の蹄がカツカツと鳴る。
アスファルトをあるくうまのひづめがカツカツとなる。
Les sabots du cheval qui marche sur l'asphalte résonnent.
LittéralUtilisé pour le bruit sec des sabots d'un cheval heurtant l'asphalte.
先生が教卓をカツカツと叩いて注意を引いた。
せんせいがきょうたくをカツカツとたたいてちゅういをひいた。
Le professeur a tapé sèchement sur le bureau pour attirer l'attention.
LittéralMontre le bruit de tapotement avec un objet dur.
静かな部屋に革靴の音だけがカツカツと響いている。
しずかなへやにかわぐつのおとだけがカツカツとひびいている。
Dans la pièce calme, seul le bruit des chaussures en cuir résonne fortement.
LittéralSouligne le son sec et résonnant des pas.
お爺さんが杖をカツカツと突いて進む。
おじいさんがつえをカツカツとついてすすむ。
Le vieil homme avance en tapant sèchement sa canne sur le sol.
LittéralLe bruit du bout de la canne heurtant une surface dure.
Mots Similaires
ぽくぽく
pokupoku
Le pas détendu d'un cheval, plus sourd que katsukatsu.
コツコツ
kotsukotsu
コツコツ décrit le bruit d'objets durs qui se tapotent doucement, ou l'acte de faire des progrès constants et assidus, étape par étape. Souvent utilisé pour les pas de chaussures en cuir ou un tapotement régulier.
かちかち
kachikachi
Un état où quelque chose durcit, être crispé par la nervosité ou le son continu du tic-tac d'une horloge. Pour le métal, le verre ou le tic-tac des horloges, pas pour les pas.
Questions
Puis-je utiliser カツカツ pour quelqu'un qui court en baskets ?
Non, カツカツ implique un son dur et sec. Pour des chaussures souples, cela ne semblerait pas naturel.
Quelle est la différence entre カツカツ et コツコツ pour les bruits de pas ?
Les deux décrivent des pas durs, mais カツカツ est plus aigu (comme des talons), tandis que コツコツ est un peu plus sourd et mesuré (comme des chaussures plates en cuir).
J'ai entendu dire que le budget de quelqu'un était カツカツ. Cela signifie-t-il que l'argent fait du bruit ?
Non, c'est un autre sens très courant qui signifie 'avoir tout juste de quoi vivre' ou 'être fauché'.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2067800
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ちまちま (chimachima)
- Entrée suivante
- おめおめ (omeome)