ONO.JEPANG.ORG

Entrée

コツコツ

kotsukotsu

コツコツ décrit le bruit d'objets durs qui se tapotent doucement, ou l'acte de faire des progrès constants et assidus, étape par étape.

Sens

Sens Rapide

Ce mot a deux applications principales. Littéralement, il représente le bruit sec et répétitif d'objets durs qui se frappent légèrement, comme frapper à une porte ou des chaussures à semelles dures marchant sur le sol. Au sens figurado, il est largement utilisé pour exprimer un trait de caractère très valorisé : faire des progrès constants, inlassables et assidus au fil du temps sans abandonner.

  • Bruit de tapotement
  • Effort constant et assidu

Carte des Sens

Effort constant

Faire quelque chose de manière cohérente, petit à petit, sur une longue période.

コツコツと勉強する。

Bruit de tapotement

Un son sec et répétitif produit par des objets durs qui se frappent légèrement.

ドアをコツコツ叩く。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • コツコツ(と)+ verbe

    Utilisé pour décrire une action effectuée lentement mais avec constance et assiduité.

  • コツコツ(と)音がする

    Utilisé pour exprimer qu'un bruit de tapotement répétitif se fait entendre.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

コツコツ働く

travailler assidûment

コツコツ勉強する

étudier régulièrement

お金をコツコツ貯める

économiser de l'argent petit à petit

ドアをコツコツ叩く

frapper doucement à la porte

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Étudier ou travaillerpositifMontre une forte éthique de travail et de la persévérance, ce qui est très apprécié.
Bruits de pasneutreImplique généralement le bruit de chaussures à semelles dures sur une surface dure.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

せっせと

せっせと / similar

Quand quelqu'un est activement et intensément occupé par une tâche.Se concentre sur l'effort actif et occupé du moment, plutôt que sur les progrès incrémentiels et constants à long terme de コツコツ.せっせと働く

かちかち

かちかち / similar

Pour un son dur de tic-tac, de cliquetis, ou quelque chose qui gèle complètement.Uniquement utilisé pour les sons (comme une montre) ou les états physiques, jamais pour l'effort assidu.時計がカチカチ鳴る

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des progrès rapides ou soudains.

Ce mot implique strictement des progrès lents, constants et progressifs. Il ne convient pas pour un succès immédiat.

L'utiliser pour des bruits de tapotement doux.

Le son provient spécifiquement de matériaux durs (comme le bois ou les talons) qui se frappent.

Exemples

Exemples

誰かがドアをコツコツと叩いている。

だれかがドアをコツコツとたたいている。

Quelqu'un frappe doucement à la porte.

LittéralDécrit le bruit de tapotement sur une surface dure.

Source : interne

暗い廊下に靴音がコツコツと響いた。

くらいろうかにくつおとがコツコツとひびいた。

Le bruit des pas a résonné dans le couloir sombre.

LittéralFait référence au bruit de chaussures à semelles dures.

Source : interne

毎日コツコツと日本語を勉強しています。

まいにちコツコツとにほんごをべんきょうしています。

J'étudie le japonais régulièrement tous les jours.

FiguréMontre un effort constant et persistant au fil du temps.

Source : interne

彼は夢のためにコツコツとお金を貯めた。

かれはゆめのためにコツコツとおかねをためた。

Il a économisé de l'argent petit à petit pour son rêve.

FiguréÉconomiser de l'argent petit à petit sans abandonner.

Source : interne

目立たなくても、コツコツ努力することが大切だ。

めだたなくても、コツコツどりょくすることがたいせつだ。

Même si cela ne se remarque pas, il est important de faire des efforts constants.

FiguréSouligne la valeur accordée à l'effort constant.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que コツコツ est un mot positif ?

Oui, lorsqu'il fait référence à l'effort, il est très positif et loue le dévouement de quelqu'un.

Puis-je l'utiliser pour décrire quelque chose fait très rapidement ?

Non, コツコツ met l'accent sur un rythme lent, constant et progressif.

Quel genre de personnalité est décrit par コツコツ ?

Cela décrit une personne sérieuse, patiente et travailleuse qui n'abandonne pas facilement.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1004530
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
こっそり (kossori)
Entrée suivante
コトコト (kotokoto)
IDENESFRPTJA