Entrée
コツコツ
kotsukotsu
コツコツ décrit le bruit d'objets durs qui se tapotent doucement, ou l'acte de faire des progrès constants et assidus, étape par étape.
Sens
Sens Rapide
Ce mot a deux applications principales. Littéralement, il représente le bruit sec et répétitif d'objets durs qui se frappent légèrement, comme frapper à une porte ou des chaussures à semelles dures marchant sur le sol. Au sens figurado, il est largement utilisé pour exprimer un trait de caractère très valorisé : faire des progrès constants, inlassables et assidus au fil du temps sans abandonner.
- Bruit de tapotement
- Effort constant et assidu
Carte des Sens
Effort constant
Faire quelque chose de manière cohérente, petit à petit, sur une longue période.
コツコツと勉強する。
Bruit de tapotement
Un son sec et répétitif produit par des objets durs qui se frappent légèrement.
ドアをコツコツ叩く。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
コツコツ(と)+ verbe
Utilisé pour décrire une action effectuée lentement mais avec constance et assiduité.
コツコツ(と)音がする
Utilisé pour exprimer qu'un bruit de tapotement répétitif se fait entendre.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
コツコツ働く
travailler assidûment
コツコツ勉強する
étudier régulièrement
お金をコツコツ貯める
économiser de l'argent petit à petit
ドアをコツコツ叩く
frapper doucement à la porte
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Étudier ou travailler | positif | Montre une forte éthique de travail et de la persévérance, ce qui est très apprécié. |
| Bruits de pas | neutre | Implique généralement le bruit de chaussures à semelles dures sur une surface dure. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
せっせと せっせと / similar | Quand quelqu'un est activement et intensément occupé par une tâche. | Se concentre sur l'effort actif et occupé du moment, plutôt que sur les progrès incrémentiels et constants à long terme de コツコツ. | せっせと働く |
かちかち かちかち / similar | Pour un son dur de tic-tac, de cliquetis, ou quelque chose qui gèle complètement. | Uniquement utilisé pour les sons (comme une montre) ou les états physiques, jamais pour l'effort assidu. | 時計がカチカチ鳴る |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des progrès rapides ou soudains.
Ce mot implique strictement des progrès lents, constants et progressifs. Il ne convient pas pour un succès immédiat.
L'utiliser pour des bruits de tapotement doux.
Le son provient spécifiquement de matériaux durs (comme le bois ou les talons) qui se frappent.
Exemples
Exemples
誰かがドアをコツコツと叩いている。
だれかがドアをコツコツとたたいている。
Quelqu'un frappe doucement à la porte.
LittéralDécrit le bruit de tapotement sur une surface dure.
暗い廊下に靴音がコツコツと響いた。
くらいろうかにくつおとがコツコツとひびいた。
Le bruit des pas a résonné dans le couloir sombre.
LittéralFait référence au bruit de chaussures à semelles dures.
毎日コツコツと日本語を勉強しています。
まいにちコツコツとにほんごをべんきょうしています。
J'étudie le japonais régulièrement tous les jours.
FiguréMontre un effort constant et persistant au fil du temps.
彼は夢のためにコツコツとお金を貯めた。
かれはゆめのためにコツコツとおかねをためた。
Il a économisé de l'argent petit à petit pour son rêve.
FiguréÉconomiser de l'argent petit à petit sans abandonner.
目立たなくても、コツコツ努力することが大切だ。
めだたなくても、コツコツどりょくすることがたいせつだ。
Même si cela ne se remarque pas, il est important de faire des efforts constants.
FiguréSouligne la valeur accordée à l'effort constant.
Mots Similaires
せっせと
sesseto
せっせと décrit l'acte de faire quelque chose de manière continue, sérieuse et assidue sans se reposer. Se concentre sur l'effort actif
ジワジワ
jiwajiwa
Quelque chose qui s'infiltre, se propage ou s'approche lentement mais sûrement.
かちかち
kachikachi
Un état où quelque chose durcit, être crispé par la nervosité ou le son continu du tic-tac d'une horloge. Clic mécanique ou objets durs
Questions
Est-ce que コツコツ est un mot positif ?
Oui, lorsqu'il fait référence à l'effort, il est très positif et loue le dévouement de quelqu'un.
Puis-je l'utiliser pour décrire quelque chose fait très rapidement ?
Non, コツコツ met l'accent sur un rythme lent, constant et progressif.
Quel genre de personnalité est décrit par コツコツ ?
Cela décrit une personne sérieuse, patiente et travailleuse qui n'abandonne pas facilement.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1004530
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- こっそり (kossori)
- Entrée suivante
- コトコト (kotokoto)