Entrée
カリッと
karitto
Décrit une texture croustillante ou le bruit léger d'un croquement en mordant dans des aliments durs, frits ou grillés.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est utilisé pour décrire l'extérieur bien croustillant d'aliments parfaitement cuits (comme le poulet frit ou le pain grillé) ou le bruit léger et net produit lorsqu'on croque dans quelque chose de dur (comme des noix ou des bonbons).
- croustillant d'un aliment frit ou grillé
- léger craquement en mordant dans quelque chose de dur
Carte des Sens
Texture Croustillante
Décrit la surface d'un aliment cuit jusqu'à être parfaitement croustillant, sans être mou ou détrempé.
カリッと揚がる
Bruit de Craquement
Décrit un craquement unique, net et léger lorsqu'on croque des aliments durs.
飴をカリッと噛む
Note d’Usage
Mode d’Emploi
カリッと + verbe
Utilisé comme adverbe pour décrire une action qui rend quelque chose croustillant (ex. frire, griller).
カリッとする
Indique que le sujet a une texture croustillante.
カリッとした + nom
Modifie un nom pour indiquer qu'il possède une texture croustillante.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
カリッと揚がる
frit jusqu'à être croustillant
カリッと焼く
grillé/cuit pour être croustillant
カリッとした食感
texture croustillante
カリッと噛む
croquer avec un bruit net
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Aliments frits ou grillés | positif | Implique que l'aliment est parfaitement cuit, sans excès d'huile, et très appétissant. |
| Croquer des aliments durs | neutre | Met en évidence le son spécifique et la sensation des dents cassant une surface dure. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぱりっと ぱりっと / contrast | Utilisé pour les choses fines et cassantes, comme les craquelins fins, la peau des saucisses, ou le papier rigide. | Pas pour les aliments durs et denses comme les noix, qui nécessitent カリッと. | パリッと割れる |
しゃきっと しゃきっと / contrast | Utilisé pour le croquant des légumes frais et gorgés d'eau (comme la laitue) ou pour une attitude vive. | Jamais utilisé pour les aliments secs, frits ou cuits. | シャキッとしたレタス |
ばりばり ばりばり / contrast | Utilisé pour un bruit de mastication fort, vigoureux et continu, ou pour déchirer quelque chose. | カリッと est un craquement léger et unique ; バリバリ est lourd et continu. | バリバリ食べる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser カリッと pour décrire des légumes croquants.
Utilisez シャキッと (shakitto) pour les légumes frais. カリッと est exclusivement réservé aux aliments secs, cuits ou très durs.
L'utiliser pour quelqu'un qui mange bruyamment et continuellement des chips.
カリッと se concentre sur un seul croquement léger. Pour une mastication bruyante et continue, utilisez ボリボリ (boribori) ou バリバリ (baribari).
Exemples
Exemples
唐揚げがカリッと揚がった。
からあげがカリッとあがった。
Le poulet frit est bien croustillant.
LittéralDécrit un résultat de friture parfait.
トーストをカリッと焼く。
トーストをカリッとやく。
Faire griller le pain jusqu'à ce qu'il soit croustillant.
LittéralLa surface du pain devient croustillante.
アーモンドをカリッと噛む。
アーモンドをカリッとかむ。
Croquer une amande avec un léger bruit.
LittéralSe concentre sur le bruit léger en croquant la noix.
飴をカリッと噛み砕く。
あめをカリッとかみくだく。
Croquer un bonbon dur.
LittéralLe son d'un bonbon dur qui se brise dans la bouche.
表面がカリッとした食感のクッキー。
ひょうめんがカリッとしたしょっかんのクッキー。
Un biscuit avec une texture croustillante à l'extérieur.
LittéralUtilisation de la forme adjectivale pour décrire un nom.
Mots Similaires
パリッと
paritto
Ce mot décrit une texture croustillante, un bruit sec de déchirure ou de craquement, ou une apparence élégante et soignée. Pour les choses fines et cassantes, par opposition aux choses denses.
シャキッと
shakitto
Décrit une texture croquante dans la nourriture, un état d'esprit alerte et concentré, ou une posture bien droite. Pour les légumes frais et gorgés d'eau, l'opposé du croustillant sec.
バリバリ
baribari
バリバリ décrit le fait de faire quelque chose avec une énergie et une force intenses, comme travailler très efficacement, déchirer des choses brutalement ou manger des aliments durs avec un grand bruit. Mastication lourde et continue, contrairement à un croquement léger.
Questions
Quelle est la différence entre カリッと et パリッと ?
カリッと implique une surface dure, plus épaisse ou dense (comme des noix ou du poulet frit). パリッと est réservé aux choses fines et cassantes (comme des chips très fines ou la peau d'une saucisse).
Puis-je utiliser カリッと pour une pomme ?
Non. Le croquant des fruits ou légumes frais et juteux est décrit avec シャキッと (shakitto) ou サクサク (sakusaku). カリッと est pour ce qui est sec et dur.
Est-ce que カリッと a un sens positif ?
Oui, dans le contexte de la nourriture, c'est très positif et souvent utilisé dans la publicité pour mettre l'eau à la bouche.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2413680
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ムスっと (musutto)
- Entrée suivante
- のたりのたり (notarinotari)