ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ムスっと

musutto

Une expression silencieuse de mécontentement, le fait de bouder ou d'être renfrogné.

Sens

Sens Rapide

Décrit un état psychologique ou une expression visible d'être silencieusement maussade, boudeur ou mécontent, en retenant souvent son ressentiment.

  • visage boudeur
  • mécontentement silencieux

Carte des Sens

Expression Faciale

Montrer un visage boudeur ou renfrogné en raison d'un mécontentement.

ムスっとした顔

Attitude Silencieuse

Refuser de parler en signe de protestation ou de mauvaise humeur.

ムスっと黙り込む

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ムスっとする

    Utilisé comme verbe signifiant 'bouder' ou 'se renfrogner'.

  • ムスっとしている

  • ムスっとした + nom

    Utilisé pour modifier des noms, le plus souvent le visage (顔) ou l'attitude (態度).

  • ムスっと + verbe

    Décrit la manière dont une action est effectuée, généralement se taire.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ムスっとする

bouder

ムスっとした顔

visage renfrogné

ムスっと黙る

se taire en boudant

ムスっとした態度

attitude boudeuse

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Réaction à une réprimandenégatifCommun pour décrire quelqu'un qui a été réprimandé et montre de la défiance par le silence.
Relations prochesneutreSouvent utilisé entre amis ou partenaires pour décrire une petite bouderie.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぶすっと

ぶすっと / similar

Quand quelqu'un montre un mécontentement plus lourd, ou pour le son d'un poignardage.Peut sembler légèrement plus négatif ou intense qu'une simple bouderie.ぶすっとしている

むっつり

むっつり / similar

Pour décrire une personne taciturna, peu communicative ou habituellement silencieuse.C'est un trait de caractère ou une humeur constante, plutôt qu'une réaction temporaire.むっつりした人

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire une colère violente ou bruyante.

Il décrit exclusivement la colère silencieuse ou le fait de bouder.

L'utiliser pour la tristesse générale.

Implique l'agacement ou l'offense, pas le chagrin.

Exemples

Exemples

彼は怒ってムスっとしている。

かれ は おこって ムスっと して いる。

Il est en colère et boude.

VisuelDécrit une expression boudeuse clairement visible.

Source : interne

注意された後、彼女は一日中ムスっとしていた。

ちゅうい された あと、 かのじょ は いちにちじゅう ムスっと して いた。

Après avoir été réprimandée, elle a boudé toute la journée.

LittéralMontre que l'attitude maussade a duré longtemps.

Source : interne

そんなにムスっとした顔をしないで。

そんなに ムスっと した かお を しない で。

Ne fais pas une telle tête de boudeur.

VisuelUtilisé pour dire à quelqu'un d'arrêter de bouder visiblement.

Source : interne

彼は気に入らないことがあると、すぐにムスっと黙り込む。

かれ は き に いらない こと が ある と、 すぐ に ムスっと だまりこむ。

Dès que quelque chose lui déplaît, il se tait immédiatement et boude.

LittéralSouvent associé au fait de 'se taire' pour souligner la protestation.

Source : interne

返事もせず、ムスっと席を立った。

へんじ も せず、 ムスっと せき を たった。

Sans répondre, ils se sont levés maussadement de leur siège.

FiguréCe mot peut modifier une action, pas seulement une expression faciale.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Ce mot est-il formel ?

Non, c'est un mot occasionnel. Vous ne devriez pas l'utiliser dans un contexte professionnel pour décrire le comportement d'un supérieur.

Quelle est la différence avec 怒る (okoru) ?

怒る est le verbe général pour 'se mettre en colère'. ムスっと décrit spécifiquement le type de colère silencieuse.

Puis-je l'utiliser pour moi-même ?

Vous pouvez, mais il est beaucoup plus naturel de l'utiliser objectivement pour décrire quelqu'un d'autre dont vous pouvez voir le visage boudeur.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2412820
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
愚痴愚痴 (guchiguchi)
Entrée suivante
カリッと (karitto)
IDENESFRPTJA