ONO.JEPANG.ORG

Entrée

からっと

karatto

'Karatto' est un adverbe décrivant un temps ou un air rafraîchissant et sec, une nourriture agréablement cuite, ou une attitude franche et claire.

Sens

Sens Rapide

'Karatto' est une onomatopée (gitaigo) principalement utilisée pour décrire l'état d'un beau temps avec un ciel clair (par exemple, le ciel est karatto clair), le linge ou l'air bien sec (par exemple, l'air est karatto sec), la nourriture, en particulier les fritures, agréablement cuite avec une texture satisfaisante (par exemple, le poisson est frit karatto), ainsi que l'attitude directe et ouverte d'une personne (par exemple, une personnalité karatto).

  • Conditions météorologiques/ciel
  • État sec
  • Texture des aliments
  • Personnalité/attitude

Carte des Sens

Temps/Ciel

État d'être brillant et clair.

Le ciel est karatto clair.

Sécheresse

État de ne pas être humide, rafraîchissant.

Le tissu sèche karatto.

Aliments

État d'aliments frits, etc., cuits avec une texture agréable.

Frire du poulet karatto.

Personnalité/Attitude

État d'être ouvert et direct sans intentions cachées.

Une personnalité karatto.

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • karatto suru

    Indique que le temps ou l'air devient "karatto."

  • karatto shita + noun

    Connecte l'état "karatto" comme un modificateur à un nom.

  • karatto + verb

    Indique qu'une action est effectuée de manière "karatto."

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

からっと晴れる

Le ciel est brillant et clair.

からっと乾く

Sèche rapidement, sans humidité.

からっと揚げる

Frire des aliments jusqu'à obtenir une texture agréable.

からっとした性格

Une personnalité franche et claire.

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
TempsPositifIndique des conditions agréables, claires et sèches.
AlimentsPositifDécrit un croustillant satisfaisant, en particulier pour les aliments frits.
Personnalité/ManièrePositifImplique la sincérité, la franchise et le manque de prétention.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

しっとり

しっとり / contrast

Décrit l'humidité ou l'aspect moite.Opposé de la sécheresse.Ses cheveux sont shittori hydratés.

こってり

こってり / contrast

Riche, lourd (nourriture).Opposé de léger/croustillant.Un ramen riche de type kotteri.

さっぱり

さっぱり / nearby

Goût léger, sensation rafraîchissante.Moins croustillant que karatto, plus une sensation propre et légère.Une salade au goût sappari.

すっきり

すっきり / nearby

Sensation rafraîchissante, humeur/apparence claire.Plus axé sur la clarté et le soulagement que sur la sécheresse/le croustillant.Je me suis senti(e) sukkiri après une douche.

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Peut-on utiliser 'karatto' de la même manière que 'kantan' (facile) ?

'Karatto' décrit principalement des états de temps, de texture ou d'attitude et diffère en signification de 'kantan', qui fait référence à la simplicité ou au manque de complexité.

Toute nourriture est-elle bonne si elle est frite 'karatto' ?

'Karatto' fait référence à la texture agréable de l'enrobage ; une nourriture brûlée ou excessivement dure n'est pas 'karatto'. Il décrit le croustillant savoureux des fritures.

Exemples

Exemples

今日は空がからっと晴れて気持ちがいい。

きょうはそらがからっとはれてきもちがいい。

Aujourd'hui, le ciel est karatto clair et c'est agréable.

VisuelTemps clair, ciel dégagé.

Source : interne

洗濯物がよく乾いて、空気がからっとした。

せんたくものがよくかわいて、くうきがからっとした。

Le linge a bien séché et l'air est devenu karatto.

VisuelAir sec, pas humide.

Source : interne

この唐揚げは衣がからっと揚がっていて美味しい。

このからあげはいころもがからっとあがっていておいしい。

Ce poulet frit a une panure karatto croustillante et est délicieux.

VisuelTexture croustillante des aliments frits.

Source : interne

彼の性格はからっとしていて、誰とでもすぐに打ち解けられる。

かれのせいかくはからっとしていて、だれとでもすぐにうちとけられる。

Sa personnalité est karatto, il peut donc facilement s'entendre avec n'importe qui.

FiguréComportement franc et amical.

Source : interne

からっとした良い天気なので、散歩に出かけよう。

からっとしたいいてんきなので、さんぽにでかけよう。

Parce que le temps est karatto agréable, allons nous promener.

VisuelTemps clair et sec.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Dans quelles situations utilise-t-on 'karatto' ?

'Karatto' est principalement utilisé pour décrire l'état du temps clair et sec, la nourriture agréablement cuite, ou l'attitude franche d'une personne.

Quelle est la différence entre 'karatto' et 'sappari' ?

Alors que 'karatto' fait référence à un état sec sans humidité ou à une texture agréable, 'sappari' fait souvent référence à un goût léger, une sensation rafraîchissante ou une humeur claire.

'Karatto' a-t-il une signification positive ?

Oui, 'karatto' est généralement utilisé avec des nuances positives telles que la fraîcheur, l'agrément et la sincérité.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1003020
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
カツカツ (katsukatsu)
Entrée suivante
ガーッと (gaatto)
IDENESFRPTJA