Entrée
ジュワッ
juwa
Décrit le jaillissement soudain de jus savoureux de la nourriture ou un éclat humide et brillant dans le maquillage.
Sens
Sens Rapide
Une onomatopée qui exprime la libération soudaine d'une humidité abondante. Elle est couramment utilisée pour décrire le son et la sensation appétissante du jus de viande savoureux ou du jus de fruit sucré qui jaillit lorsqu'on le mord. Récemment, elle est également très populaire en cosmétique pour décrire un aspect humide, brillant et rosé, un peu comme un fruit juteux.
- Nourriture Juteuse et Grésillante
- Maquillage Brillant et Rosé
Carte des Sens
Nourriture Juteuse et Grésillante
Utilisé pour décrire la libération soudaine de jus de la nourriture (comme la viande ou les fruits) lorsqu'elle est mordue, ou le bruit de grésillement de la cuisson.
肉汁がジュワッと溢れる
Maquillage Brillant et Rosé
Utilisé dans des contextes de beauté pour décrire une finition humide, lumineuse et vibrante, faisant souvent référence aux lèvres ou aux joues.
ジュワッとした血色感
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ジュワッと + 動詞 (Verbe)
Utilisé comme adverbe pour décrire une action, comme le jus qui jaillit ou un grésillement sur une poêle chaude.
ジュワッとした + 名詞 (Nom)
Modifie un nom pour décrire un état juteux ou brillant, souvent utilisé avec des termes de maquillage comme le teint.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
肉汁がジュワッと溢れる
jus de viande qui jaillit
ジュワッと音がする
faire un bruit de grésillement
果汁がジュワッと広がる
jus de fruit se répandant soudainement
ジュワッとしたツヤ
un éclat humide et brillant
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Décrire la nourriture (viande/fruit) | Positif | Rend la nourriture très appétissante et riche en humidité. |
| Décrire les cosmétiques | Positif | Implique un éclat jeune, tendance et naturellement hydraté. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
じわじわ じわじわ / contrast | Utilisez pour quelque chose qui suinte ou progresse lentement et continuellement. | N'a pas l'impact soudain et explosif ou le son appétissant de juwa. | 汗がジワジワと滲む |
てらてら てらてら / contrast | Utilisez pour une brillance continue, souvent grasse ou superficielle. | Se concentre sur la réflexion de surface qui peut parfois être négative, tandis que juwa semble frais et riche en humidité. | 顔がてらてらと光る |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour une fuite lente d'eau d'un tuyau.
Juwa nécessite une sensation de pression ou de jaillissement soudain, généralement liée à une nourriture appétissante. Utilisez plutôt じわじわ (jiwajiwa) ou ぽたぽた (potapota).
L'utiliser pour décrire un maquillage mat ou sec.
Juwa implique spécifiquement une finition humide, brillante ou très hydratée.
Exemples
Exemples
焼きたてのハンバーグを切ると、肉汁がジュワッと溢れ出した。
焼きたて(やきたて)のハンバーグ(はんばーぐ)を[切る]{きる}と、[肉汁]{にくじゅう}が[ジュワッと]{じゅわっと}[溢れ出した]{あふれだした}。
En coupant le steak haché fraîchement cuit, le jus de la viande a jailli.
LittéralDécrit le jus de viande abondant qui jaillit.
その果物を一口噛むと、甘い果汁がジュワッと口の中に広がった。
その[果物]{くだもの}を[一口]{ひとくち}[噛む]{かむ}と、[甘い]{あまい}[果汁]{かじゅう}が[ジュワッと]{じゅわっと}[口]{くち}の[中]{なか}に[広がった]{ひろがった}。
En mordant dans le fruit, le jus sucré a éclaté et s'est répandu dans ma bouche.
LittéralDécrit le jus de fruit frais et sucré se répandant soudainement.
このリップグロスを塗ると、ジュワッとした血色感が出る。
このリップグロス(りっぷぐろす)を[塗る]{ぬる}と、[ジュワッ]{じゅわっ}とした[血色感]{けっしょくかん}が[出る]{でる}。
Appliquer ce brillant à lèvres donne un aspect de teint rosé et pulpeux.
VisuelDécrit une finition de maquillage brillante qui semble rayonner de couleur de l'intérieur.
熱いフライパンに油を引くと、ジュワッと音がした。
[熱い]{あつい}フライパン(ふらいぱん)に[油]{あぶら}を[引く]{ひく}と、[ジュワッと]{じゅわっと}[音]{おと}がした。
Quand j'ai versé de l'huile dans la poêle chaude, cela a fait un bruit de grésillement.
LittéralDécrit le son de grésillement caractéristique lorsqu'un liquide touche une surface chaude.
揚げたての唐揚げは、衣がサクサクで中からジュワッと脂が出る。
[揚げたて]{あげたて}の[唐揚げ]{からあげ}は、[衣]{ころも}がサクサク(さくさく)で[中]{なか}から[ジュワッと]{じゅわっと}[脂]{あぶら}が[出る]{でる}。
Le poulet fraîchement frit a une panure croustillante et le jus jaillit de l'intérieur.
LittéralCombine la sensation d'être croustillant à l'extérieur et très juteux à l'intérieur.
Mots Similaires
ジワジワ
jiwajiwa
Quelque chose qui s'infiltre, se propage ou s'approche lentement mais sûrement. Utilisé pour l'humidité qui suinte lentement, contrairement à l'éclatement soudain.
てらてら
teratera
Teratera décrit une surface qui reflète doucement la lumière, généralement en raison d'une couche d'huile, de sueur ou d'une texture très lisse. Décrit une brillance continue et souvent grasse, manquant de la sensation fraîche de juwa.
テカテカ
tekateka
Tekateka décrit une brillance continue et solide sur une surface lisse, souvent causée par de l'huile, de la graisse ou un polissage intense.
ちゅるちゅる
churuchuru
Décrit le bruit de quelqu'un qui aspire légèrement ou l'état de ce qui est lisse, brillant et bien hydraté.
Questions
Quelle est la différence entre ジュワッ (juwa) et ジューシー (juicy) ?
Ils sont très similaires. ジューシー est un adjectif pour décrire quelque chose de plein de jus, tandis que ジュワッ est l'onomatopée japonaise qui décrit de manière vivante l'action ou le bruit du jus qui jaillit.
Puis-je utiliser ジュワッ (juwa) pour des boissons ?
Généralement non. Il est utilisé pour les liquides jaillissant de solides (comme la viande ou les fruits) ou pour le bruit de grésillement, plutôt que pour du liquide dans un verre.
Pourquoi ジュワッ (juwa) est-il utilisé en maquillage ?
Parce qu'il compare la finition humide et brillante du maquillage à la surface appétissante et brillante des fruits ou des aliments juteux.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2869881
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- カチャッ (kacha)
- Entrée suivante
- グサグサ (gusagusa)