ONO.JEPANG.ORG

Entri

ジュワッ

juwa

Menggambarkan keluarnya cairan atau kaldu secara tiba-tiba dari makanan, atau kilauan basah pada riasan wajah.

Makna

Makna Ringkas

Sebuah kata onomatope yang mengekspresikan pelepasan kelembapan yang melimpah secara tiba-tiba. Kata ini sering digunakan untuk menggambarkan suara dan sensasi menggugah selera dari kaldu daging atau jus buah manis yang memancar keluar saat digigit. Baru-baru ini, kata ini juga sangat populer dalam kosmetik untuk menggambarkan tampilan yang basah, bercahaya, dan merona, seperti halnya buah yang juicy.

  • Makanan yang Juicy & Mendesis
  • Riasan yang Berkilau & Merona

Peta Makna

Makanan yang Juicy & Mendesis

Digunakan untuk menggambarkan keluarnya cairan secara tiba-tiba dari makanan (seperti daging atau buah) saat digigit, atau suara mendesis saat memasak.

肉汁がジュワッと溢れる

Riasan yang Berkilau & Merona

Digunakan dalam konteks kecantikan untuk menggambarkan hasil akhir yang basah, bercahaya, dan cerah, sering kali merujuk pada bibir atau pipi.

ジュワッとした血色感

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ジュワッと + 動詞 (Kata Kerja)

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menggambarkan suatu tindakan, seperti jus yang memancar keluar atau suara mendesis saat memasak.

  • ジュワッとした + 名詞 (Kata Benda)

    Memodifikasi kata benda untuk menggambarkan keadaan yang juicy atau berkilau, sering digunakan dengan istilah riasan seperti rona wajah.

Cara Pakai

Frasa Umum

肉汁がジュワッと溢れる

kaldu daging yang memancar keluar

ジュワッと音がする

terdengar suara mendesis

果汁がジュワッと広がる

jus buah yang menyebar seketika

ジュワッとしたツヤ

kilauan riasan yang tampak basah

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Membahas makanan (daging atau buah)PositifMembuat makanan terdengar sangat menggugah selera dan kaya akan cairan yang lezat.
Membahas kosmetikPositifMenyiratkan kilauan tren riasan masa kini yang terlihat segar, lembap, dan menawan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

じわじわ

じわじわ / contrast

Gunakan untuk sesuatu yang merembes atau menyebar secara perlahan dan bertahap.Tidak memiliki pancaran tiba-tiba atau sensasi letupan air seperti juwa.汗がジワジワと滲む

てらてら

てらてら / contrast

Gunakan untuk kilauan yang terus-menerus, sering kali karena minyak atau keringat di permukaan.Fokus pada pantulan permukaan yang terkadang berkonotasi negatif atau berminyak, sedangkan juwa terasa lebih segar dan kaya cairan.顔がてらてらと光る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk air yang bocor perlahan dari pipa.

Juwa membutuhkan kesan tekanan atau pancaran tiba-tiba. Gunakan じわじわ (jiwajiwa) atau ぽたぽた (potapota) sebagai gantinya.

Menggunakannya untuk menggambarkan riasan wajah yang matte atau kering.

Juwa secara khusus menyiratkan hasil akhir riasan yang basah, berkilau, atau sangat lembap.

Contoh

Contoh

焼きたてのハンバーグを切ると、肉汁がジュワッと溢れ出した。

焼きたて(やきたて)のハンバーグ(はんばーぐ)を[切る]{きる}と、[肉汁]{にくじゅう}が[ジュワッと]{じゅわっと}[溢れ出した]{あふれだした}。

Saat memotong daging hamburger yang baru dipanggang, kaldu dagingnya memancar keluar.

LiteralMenggambarkan kaldu daging yang keluar dengan melimpah.

Sumber: Internal

その果物を一口噛むと、甘い果汁がジュワッと口の中に広がった。

その[果物]{くだもの}を[一口]{ひとくち}[噛む]{かむ}と、[甘い]{あまい}[果汁]{かじゅう}が[ジュワッと]{じゅわっと}[口]{くち}の[中]{なか}に[広がった]{ひろがった}。

Saat menggigit buah itu, jus manisnya langsung menyebar di dalam mulut.

LiteralMenggambarkan jus buah yang segar dan manis yang tiba-tiba menyebar.

Sumber: Internal

このリップグロスを塗ると、ジュワッとした血色感が出る。

このリップグロス(りっぷぐろす)を[塗る]{ぬる}と、[ジュワッ]{じゅわっ}とした[血色感]{けっしょくかん}が[出る]{でる}。

Jika mengoleskan lip gloss ini, akan memberikan kesan warna bibir yang merona dan lembap.

VisualMenggambarkan hasil akhir makeup yang berkilau seolah-olah memancarkan warna dari dalam.

Sumber: Internal

熱いフライパンに油を引くと、ジュワッと音がした。

[熱い]{あつい}フライパン(ふらいぱん)に[油]{あぶら}を[引く]{ひく}と、[ジュワッと]{じゅわっと}[音]{おと}がした。

Saat menuangkan minyak ke wajan panas, terdengar suara mendesis.

LiteralMenggambarkan suara mendesis yang khas saat bahan cair menyentuh permukaan panas.

Sumber: Internal

揚げたての唐揚げは、衣がサクサクで中からジュワッと脂が出る。

[揚げたて]{あげたて}の[唐揚げ]{からあげ}は、[衣]{ころも}がサクサク(さくさく)で[中]{なか}から[ジュワッと]{じゅわっと}[脂]{あぶら}が[出る]{でる}。

Ayam goreng yang baru diangkat memiliki tepung yang renyah dan minyaknya meleleh keluar dari dalam.

LiteralMenggabungkan sensasi renyah di luar dan juicy di dalam yang sangat menggugah selera.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa perbedaan antara ジュワッ (juwa) dan ジューシー (juicy)?

Maknanya sangat mirip. ジューシー (juicy) adalah kata sifat untuk sesuatu yang penuh dengan cairan, sedangkan juwa adalah kata onomatope yang menggambarkan tindakan atau suara keluarnya cairan dengan nuansa yang lebih hidup dan nyata.

Bisakah saya menggunakan ジュワッ (juwa) untuk minuman?

Biasanya tidak. Kata ini secara khusus digunakan untuk cairan yang memancar dari makanan padat (seperti daging atau buah) atau suara mendesis karena panas, bukan untuk murni cairan di dalam gelas.

Mengapa kata ジュワッ (juwa) digunakan dalam kosmetik?

Karena kata ini mengibaratkan hasil akhir riasan yang basah, sehat, dan bercahaya dengan kilauan permukaan buah atau makanan yang juicy dan menyegarkan.

Detail Sumber

ID
2869881
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
カチャッ (kacha)
Entri Berikutnya
グサグサ (gusagusa)
IDENESFRPTJA