ONO.JEPANG.ORG

Entrée

じっと

jitto

Jitto (じっと) signifie garder le corps complètement immobile, fixer son attention sans ciller sur quelque chose, ou endurer une situation avec patience sans réagir.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit un état continu d'immobilité physique, une concentration psychologique (comme regarder ou écouter attentivement) ou l'endurance de la douleur et des émotions en silence. Il est souvent utilisé pour exprimer un regard fixe, le fait de rester calme ou d'être patient.

  • complètement immobile
  • regard fixe
  • écouter attentivement
  • endurer patiemment

Carte des Sens

Immobile

Garder sa posture complètement immobile sans faire le moindre mouvement.

じっとしている

Regard fixe

Concentrer ses yeux sur un seul point de façon continue sans détourner le regard.

じっと見つめる

Endurance patiente

Endurer la douleur, l'émotion ou des situations difficiles sans montrer de réaction ni se plaindre.

痛みをじっと堪える

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • じっと + verbe

    Utilisé directement avant un verbe pour décrire que l'action est effectuée de manière continue, fixe ou avec maîtrise de soi.

  • じっとしている

    Une expression figée signifiant 'rester immobile' ou 'ne pas bouger du tout'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

じっと見る

regarder fixement

じっと待つ

attendre patiemment

じっと考える

réfléchir profondément

じっと堪える

supporter stoïquement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
PostureneutralIndique un état physique délibérément maintenu afin de ne pas bouger du tout.
RegardneutralDécrit un regard perçant et continu qui peut sembler intense ou intimidant selon le contexte.
EndurancepositiveMontre une forte détermination à supporter la douleur ou la souffrance en silence.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ひっそり

ひっそり / nearby

Lorsqu'une atmosphère ou un lieu est calme, désert et passe inaperçu.Jitto se concentre sur l'immobilité physique ou la concentration d'une personne, tandis que hissori décrit un environnement ou un mode de vie calme et discret.ひっそりと暮らす

しっかり

しっかり / nearby

Lorsque l'on fait quelque chose fermement, en toute sécurité et avec fiabilité.Shikkari signifie faire quelque chose fermement ou être fiable, tandis que jitto signifie rester immobile ou regarder fixement.しっかり握る

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des objets inanimés qui sont naturellement immobiles.

Jitto implique généralement un effort ou une concentration pour rester immobile, ce qui le rend plus approprié pour les humains ou les animaux qui ne bougent pas intentionnellement.

L'assimiler à un état d'esprit 'calme'.

Jitto se réfère davantage à l'immobilité physique, à un regard concentré ou à l'acte d'endurance extérieure plutôt qu'à la paix mentale intérieure.

Exemples

Exemples

彼は私の顔をじっと見つめた。

かれ は わたし の かお を じっと みつめた。

Il a regardé fixement mon visage.

VisuelDécrit un regard intense et sans ciller.

Source : interne

写真を撮るから、じっとしていてね。

しゃしん を とる から、 じっと して いて ね。

Je vais prendre une photo, alors reste immobile.

LittéralUtilisé comme une demande pour que quelqu'un ne bouge pas.

Source : interne

痛みをじっと堪えて、注射を受けた。

いたみ を じっと こらえて、 ちゅうしゃ を うけた。

J'ai enduré la douleur patiemment et j'ai reçu l'injection.

FiguréMontre l'attitude de supporter la douleur sans se plaindre.

Source : interne

部屋の隅で犬がじっと座っている。

へや の すみ で いぬ が じっと すわって いる。

Le chien est assis complètement immobile dans le coin de la pièce.

LittéralDécrit la posture d'un animal qui reste fixe à un endroit.

Source : interne

答えがわからず、腕を組んでじっと考えた。

こたえ が わからず、 うで を くんで じっと かんがえた。

Ne sachant pas la réponse, j'ai croisé les bras et j'ai réfléchi profondément.

FiguréForte concentration mentale qui fait que le corps devient immobile.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre じっと (jitto) et じーっと (jiitto) ?

じーっと (jiitto) est la forme emphatique de じっと (jitto), donnant la nuance que la durée est plus longue ou que l'intensité (comme un regard) est plus vive.

Peut-on utiliser jitto pour l'écoute ?

Oui, il peut être utilisé avec des verbes pour l'ouïe, tels que じっと耳を澄ます, pour signifier écouter attentivement sans bouger.

Jitto a-t-il une nuance positive ou négative ?

Les deux. Il peut être positif lorsqu'il s'agit de supporter patiemment (じっと耐える), ou neutre/intimidant lorsqu'on regarde fixement (じっと見つめる).

Détails de la Source

ID de l’entrée
1005870
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
じっくり (jikkuri)
Entrée suivante
じめじめ (jimejime)
IDENESFRPTJA