Entrée
じっと
jitto
Jitto (じっと) signifie garder le corps complètement immobile, fixer son attention sans ciller sur quelque chose, ou endurer une situation avec patience sans réagir.
Sens
Sens Rapide
Ce mot décrit un état continu d'immobilité physique, une concentration psychologique (comme regarder ou écouter attentivement) ou l'endurance de la douleur et des émotions en silence. Il est souvent utilisé pour exprimer un regard fixe, le fait de rester calme ou d'être patient.
- complètement immobile
- regard fixe
- écouter attentivement
- endurer patiemment
Carte des Sens
Immobile
Garder sa posture complètement immobile sans faire le moindre mouvement.
じっとしている
Regard fixe
Concentrer ses yeux sur un seul point de façon continue sans détourner le regard.
じっと見つめる
Endurance patiente
Endurer la douleur, l'émotion ou des situations difficiles sans montrer de réaction ni se plaindre.
痛みをじっと堪える
Note d’Usage
Mode d’Emploi
じっと + verbe
Utilisé directement avant un verbe pour décrire que l'action est effectuée de manière continue, fixe ou avec maîtrise de soi.
じっとしている
Une expression figée signifiant 'rester immobile' ou 'ne pas bouger du tout'.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
じっと見る
regarder fixement
じっと待つ
attendre patiemment
じっと考える
réfléchir profondément
じっと堪える
supporter stoïquement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Posture | neutral | Indique un état physique délibérément maintenu afin de ne pas bouger du tout. |
| Regard | neutral | Décrit un regard perçant et continu qui peut sembler intense ou intimidant selon le contexte. |
| Endurance | positive | Montre une forte détermination à supporter la douleur ou la souffrance en silence. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ひっそり ひっそり / nearby | Lorsqu'une atmosphère ou un lieu est calme, désert et passe inaperçu. | Jitto se concentre sur l'immobilité physique ou la concentration d'une personne, tandis que hissori décrit un environnement ou un mode de vie calme et discret. | ひっそりと暮らす |
しっかり しっかり / nearby | Lorsque l'on fait quelque chose fermement, en toute sécurité et avec fiabilité. | Shikkari signifie faire quelque chose fermement ou être fiable, tandis que jitto signifie rester immobile ou regarder fixement. | しっかり握る |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des objets inanimés qui sont naturellement immobiles.
Jitto implique généralement un effort ou une concentration pour rester immobile, ce qui le rend plus approprié pour les humains ou les animaux qui ne bougent pas intentionnellement.
L'assimiler à un état d'esprit 'calme'.
Jitto se réfère davantage à l'immobilité physique, à un regard concentré ou à l'acte d'endurance extérieure plutôt qu'à la paix mentale intérieure.
Exemples
Exemples
彼は私の顔をじっと見つめた。
かれ は わたし の かお を じっと みつめた。
Il a regardé fixement mon visage.
VisuelDécrit un regard intense et sans ciller.
写真を撮るから、じっとしていてね。
しゃしん を とる から、 じっと して いて ね。
Je vais prendre une photo, alors reste immobile.
LittéralUtilisé comme une demande pour que quelqu'un ne bouge pas.
痛みをじっと堪えて、注射を受けた。
いたみ を じっと こらえて、 ちゅうしゃ を うけた。
J'ai enduré la douleur patiemment et j'ai reçu l'injection.
FiguréMontre l'attitude de supporter la douleur sans se plaindre.
部屋の隅で犬がじっと座っている。
へや の すみ で いぬ が じっと すわって いる。
Le chien est assis complètement immobile dans le coin de la pièce.
LittéralDécrit la posture d'un animal qui reste fixe à un endroit.
答えがわからず、腕を組んでじっと考えた。
こたえ が わからず、 うで を くんで じっと かんがえた。
Ne sachant pas la réponse, j'ai croisé les bras et j'ai réfléchi profondément.
FiguréForte concentration mentale qui fait que le corps devient immobile.
Mots Similaires
ひっそり
hissori
ひっそり décrit un état de calme et de silence dû à l'absence de personnes, ou un mode de vie modeste et discret. Indique un environnement calme, contrairement à jitto qui se concentre sur l'immobilité du sujet.
しっかり
shikkari
Décrit un état de fermeté, de sécurité, ou l'action de faire quelque chose de manière approfondie et fiable. Signifie faire quelque chose fermement ou de manière fiable, pas seulement rester immobile.
ぎゅっと
gyutto
L'action d'appliquer une pression ferme et concentrée en serrant, saisissant ou embrassant quelque chose.
ぐっと
gutto
Décrit un effort soudain et vigoureux, un changement significatif de degré ou un impact émotionnel.
Questions
Quelle est la différence entre じっと (jitto) et じーっと (jiitto) ?
じーっと (jiitto) est la forme emphatique de じっと (jitto), donnant la nuance que la durée est plus longue ou que l'intensité (comme un regard) est plus vive.
Peut-on utiliser jitto pour l'écoute ?
Oui, il peut être utilisé avec des verbes pour l'ouïe, tels que じっと耳を澄ます, pour signifier écouter attentivement sans bouger.
Jitto a-t-il une nuance positive ou négative ?
Les deux. Il peut être positif lorsqu'il s'agit de supporter patiemment (じっと耐える), ou neutre/intimidant lorsqu'on regarde fixement (じっと見つめる).
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1005870
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- じっくり (jikkuri)
- Entrée suivante
- じめじめ (jimejime)