ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じっと

jitto

Jitto (じっと) significa mantener el cuerpo completamente inmóvil, fijar la atención sin pestañear en algo, o soportar una situación con paciencia sin reaccionar.

Significado

Significado Rápido

Esta palabra describe un estado continuo de inmovilidad física, concentración psicológica (como mirar o escuchar atentamente) o soportar dolor y emociones en silencio. Se usa a menudo para expresar una mirada fija, quedarse quieto o tener paciencia.

  • completamente quieto
  • mirada fija
  • escuchar atentamente
  • soportar con paciencia

Mapa de Sentidos

Inmóvil

Mantener la postura completamente inmóvil sin hacer el más mínimo movimiento.

じっとしている

Mirada fija

Enfocar los ojos en un solo punto continuamente sin apartar la vista.

じっと見つめる

Aguante paciente

Soportar dolor, emociones o situaciones difíciles sin mostrar reacción o queja.

痛みをじっと堪える

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • じっと + verbo

    Se usa directamente antes de un verbo para describir que la acción se realiza de manera continua, fija o con autocontrol.

  • じっとしている

    Una frase hecha que significa 'quedarse quieto' o 'no moverse en absoluto'.

Cómo se Usa

Frases Comunes

じっと見る

mirar fijamente

じっと待つ

esperar pacientemente

じっと考える

pensar profundamente

じっと堪える

soportar estoicamente

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
PosturaneutralIndica un estado físico mantenido deliberadamente para no moverse en absoluto.
MiradaneutralDescribe una mirada penetrante y continua que puede parecer intensa o intimidante según el contexto.
ResistenciapositiveMuestra una fuerte determinación para soportar el dolor o el sufrimiento en silencio.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ひっそり

ひっそり / nearby

Cuando un ambiente o lugar está tranquilo, desierto y pasa desapercibido.Jitto se centra en la inmovilidad física o concentración de una persona, mientras que hissori describe un entorno o estilo de vida tranquilo y que no llama la atención.ひっそりと暮らす

しっかり

しっかり / nearby

Al hacer algo con firmeza, seguridad y fiabilidad.Shikkari significa hacer algo firmemente o ser confiable, mientras que jitto significa quedarse inmóvil o mirar fijamente.しっかり握る

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo para objetos inanimados que están quietos por naturaleza.

Jitto generalmente implica un esfuerzo o concentración para permanecer quieto, por lo que es más adecuado para humanos o animales que intencionalmente no se mueven.

Equipararlo con un estado mental de 'calma'.

Jitto se refiere más a la inmovilidad física, a una mirada concentrada o al acto de resistencia exterior que a la paz mental interior.

Ejemplos

Ejemplos

彼は私の顔をじっと見つめた。

かれ は わたし の かお を じっと みつめた。

Él miró fijamente mi rostro.

VisualDescribe una mirada intensa y sin pestañear.

Fuente: Interna

写真を撮るから、じっとしていてね。

しゃしん を とる から、 じっと して いて ね。

Voy a tomar una foto, así que quédate quieto.

LiteralSe usa como petición para que alguien no se mueva.

Fuente: Interna

痛みをじっと堪えて、注射を受けた。

いたみ を じっと こらえて、 ちゅうしゃ を うけた。

Soporté el dolor pacientemente y recibí la inyección.

FigurativoMuestra la actitud de soportar el dolor sin quejarse.

Fuente: Interna

部屋の隅で犬がじっと座っている。

へや の すみ で いぬ が じっと すわって いる。

El perro está sentado completamente inmóvil en el rincón de la habitación.

LiteralDescribe la postura de un animal que permanece fijo en un lugar.

Fuente: Interna

答えがわからず、腕を組んでじっと考えた。

こたえ が わからず、 うで を くんで じっと かんがえた。

Al no saber la respuesta, me crucé de brazos y pensé profundamente.

FigurativoAlta concentración mental que hace que el cuerpo se quede quieto.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre じっと (jitto) y じーっと (jiitto)?

じーっと (jiitto) es la forma enfática de じっと (jitto), dando el matiz de que la duración es más larga o la intensidad (como una mirada) es más aguda.

¿Se puede usar jitto para escuchar?

Sí, se puede usar con verbos para escuchar, como じっと耳を澄ます, para significar escuchar atentamente sin moverse.

¿Jitto tiene un matiz positivo o negativo?

Puede ser ambos. Puede ser positivo cuando significa soportar con paciencia (じっと耐える), o neutral/intimidante cuando se mira fijamente (じっと見つめる).

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1005870
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
じっくり (jikkuri)
Entrada siguiente
じめじめ (jimejime)
IDENESFRPTJA