Entrée
ひっそり
hissori
ひっそり décrit un état de calme et de silence dû à l'absence de personnes, ou un mode de vie modeste et discret.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est utilisé principalement de deux manières : pour décrire un lieu ou une atmosphère complètement silencieuse et sans activité humaine, et pour décrire une action ou un mode de vie mené discrètement et sans attirer l'attention.
- Lieux déserts et calmes
- Actions ou mode de vie discrets
Carte des Sens
Lieu et Atmosphère
Utilisé pour décrire un endroit calme, vide et sans agitation.
ひっそりとした神社
Action et Mode de vie
Utilisé pour des actions faites sans attirer l'attention, ou une vie modeste loin des projecteurs.
田舎でひっそりと暮らす
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ひっそりとする
Utilisé comme un verbe pour indiquer l'état de devenir ou d'être calme et désert.
ひっそりとした + nom
Agit comme un modificateur pour décrire un nom (souvent un lieu) comme étant calme et immobile.
ひっそりと + verbe
Agit comme un adverbe décrivant comment une action est exécutée (discrètement).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ひっそりとした町
ville tranquille
ひっそりと暮らす
vivre modestement/calmement
ひっそりと咲く
fleurir discrètement
ひっそり静まる
tomber dans le silence complet
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Lieux (sanctuaires, ruelles) | neutral | Crée une ambiance paisible et déserte qui peut parfois sembler un peu solitaire. |
| Mode de vie | positive | Implique un choix délibéré de vivre en paix et en toute humilité. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
しんと しんと / similar | Utilisez-le quand vous voulez souligner qu'il n'y a absolument aucun son (silence de mort). | Hissori met l'accent sur le manque d'activité humaine, tandis que shinto concerne purement l'absence de bruit physique. | しんと静まる |
そっと そっと / nearby | Utilisez-le lors de l'exécution d'une action physique en douceur pour éviter de faire du bruit. | Hissori est un état d'environnement; sotto est une action physique intentionnelle et prudente. | そっとドアを閉める |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser hissori pour décrire la personnalité calme de quelqu'un.
Hissori décrit des lieux ou des modes de vie. Pour une personnalité, utilisez おとなしい (otonashii).
Dire à quelqu'un d'être 'hissori'.
Ce n'est pas un ordre. Si vous voulez que quelqu'un se taise, utilisez 静かにして (shizuka ni shite).
Exemples
Exemples
夜の学校はひっそりとしていて、少し怖かった。
夜(よる)の学校(がっこう)は[ひっそり]としていて、少(すこ)し怖(こわ)かった。
L'école la nuit était calme et déserte, ce qui faisait un peu peur.
LittéralMontre l'état d'un lieu désert de toute activité humaine.
彼は退職後、山奥でひっそりと暮らしている。
彼(かれ)は退職(たいしょく)後(ご)、山奥(やまおく)で[ひっそり]と暮(く)らしている。
Après sa retraite, il mène une vie calme et modeste au fin fond des montagnes.
FiguréDécrit un mode de vie éloigné de la foule et vivant modestement.
路地裏にひっそりと佇むカフェを見つけた。
路地裏(ろじうら)に[ひっそり]と佇(たたず)むカフェを見(み)つけた。
J'ai trouvé un café discrètement caché dans une ruelle.
VisuelMontre l'apparence visuelle d'un bâtiment situé dans un endroit discret.
誰もいない神社はひっそりと静まり返っていた。
誰(だれ)もいない神社(じんじゃ)は[ひっそり]と静(しず)まり返(かえ)っていた。
Le sanctuaire vide était tombé dans un silence complet.
LittéralSouligne l'absence de personnes causant un silence total.
彼女は目立たないように、ひっそりと席を立った。
彼女(かのじょ)は目立(めだ)たないように、[ひっそり]と席(せき)を立(た)った。
Elle s'est levée de son siège discrètement pour ne pas se faire remarquer.
LittéralUtilisé pour une action effectuée afin de ne pas attirer l'attention des autres.
Mots Similaires
しんと
shinto
Un état de silence profond et absolu, souvent avec une nuance tendue, solennelle ou lugubre. Les deux signifient calme, mais shinto se concentre strictement sur l'absence absolue de son.
そっと
sotto
Décrit une action effectuée très silencieusement, doucement ou furtivement pour éviter de faire du bruit, ou le fait de laisser une personne ou une situation telle quelle. Sotto est utilisé pour des actions physiques prudentes afin d'éviter de faire du bruit.
がらん
garan
Garan décrit un grand espace complètement vide et désert, ou le son résonnant d'un objet métallique creux.
Questions
Quelle est la différence entre hissori et shizuka?
Shizuka est un adjectif général pour 'silencieux'. Hissori est plus spécifique au calme causé par le manque de présence humaine.
Puis-je utiliser hissori pour une voix basse?
Non. Pour une voix basse, utilisez 小さな声 (chiisana koe).
Est-ce que hissori est un mot positif ou négatif?
Il est généralement neutre. Positif pour un mode de vie humble, et peut-être légèrement mélancolique pour des lieux déserts.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1010550
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ヒソヒソ (hisohiso)
- Entrée suivante
- ひょいと (hyoito)