ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぎゅっと

gyutto

L'action d'appliquer une pression ferme et concentrée en serrant, saisissant ou embrassant quelque chose.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit des actions physiques impliquant une prise sûre ou une étreinte serrée. Il implique souvent de la force, de la sécurité ou de l'affection. En tant que contrepartie sonore de 'kyutto', il suggère une application de force plus lourde ou plus substantielle.

  • Une prise physique forte sur un objet.
  • Une étreinte serrée montrant de l'affection ou une émotion profonde.
  • Appliquer une pression sur un récipient ou un objet pour en extraire le contenu.

Carte des Sens

Saisir et Serrer

Appliquer une pression forte sur un objet avec les mains ou les doigts.

ハンドルをぎゅっと握る。

Étreinte et Affection

Tenir quelqu'un ou quelque chose fortement pour montrer ses sentiments.

子供をぎゅっと抱きしめる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぎゅっとする

    Utilisé comme verbe pour indiquer l'action de donner un serrage ou une étreinte.

  • ぎゅっとした + nom

    Utilisé pour décrire un nom qui reçoit l'action de serrage ou la fermeté.

  • ぎゅっと + verbe

    Fonctionne comme adverbe pour décrire comment une action (comme tenir ou serrer) est effectuée.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぎゅっと握る

saisir fermement

ぎゅっと抱きしめる

serrer fort dans ses bras

ぎゅっと絞る

presser fortement

ぎゅっと閉める

fermer fermement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Interaction SocialepositifTransmet de l'affection et de la chaleur lors d'une étreinte.
Tâches PhysiquesneutreMontre le sérieux ou l'effort utilisé pour tenir un outil ou un objet.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

きゅっと

きゅっと / similar

Utilisez pour des pressions plus petites, nettes ou brèves.Ne transmet pas le même sens de grande force ou de chaleur que la version sonore.ネクタイをキュッと結ぶ。

ぎゅうぎゅう

ぎゅうぎゅう / similar

Utilisez lorsque vous fourrez de nombreux articles dans un petit espace.Se concentre sur la densité de l'espace plutôt que sur un seul serrage fort.カバンに荷物をぎゅうぎゅうに詰める。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des vêtements qui semblent trop serrés.

Utilisez pichipichi ou kitsui pour des vêtements trop petits.

L'utiliser pour un emploi du temps très serré.

Utilisez kitsui ou tsumatta pour un emploi du temps chargé.

Exemples

Exemples

レモンをぎゅっと絞って、ジュースを作る。

レモンをぎゅっとしぼって、ジュースをつくる。

Pressez le citron fortement pour faire du jus.

LittéralMontre l'acte physique de presser un fruit.

Source : interne

寂しいときは、ぬいぐるみをぎゅっと抱きしめます。

さびしいときは、ぬいぐるみをぎゅっとだきしめます。

Quand je me sens seul, je serre fort ma peluche dans mes bras.

FiguréDécrit l'émotion et l'affection à travers une étreinte.

Source : interne

転ばないように、手すりをぎゅっと握ってください。

ころばないように、てすりをぎゅっとにぎってください。

Veuillez saisir fermement la main courante pour ne pas tomber.

LittéralInstruction d'appliquer une pression physique pour la sécurité.

Source : interne

蓋(ふた)をぎゅっと閉めないと、中身がこぼれます。

ふたをぎゅっとしめないと、なかみがこぼれます。

Si vous ne fermez pas le couvercle fermement, le contenu va déborder.

LittéralL'action de fermer quelque chose avec pression pour éviter les fuites.

Source : interne

彼は勇気を出して、彼女の手をぎゅっと握った。

かれはゆうきをだして、かのじょのてをぎゅっとにぎった。

Il a pris son courage à deux mains et lui a serré la main fermement.

FiguréDécrit la détermination et les sentiments dans une poignée de main/en se tenant la main.

Source : interne

Mots Similaires

キュッと

kyutto

similar

Version plus légère et plus nette, souvent pour de petites pressions.

Questions

Quelle est la différence entre gyutto et shikkari ?

Shikkari est plus général pour affirmer que quelque chose est solide ou sûr, tandis que gyutto se concentre sur la sensation physique de la pression ou du serrage lui-même.

Puis-je utiliser gyutto pour tenir une promesse ?

Non, gyutto n'est utilisé que pour des actions physiques. Pour tenir une promesse, utilisez shikkari.

Est-ce un mot poli ?

Oui, c'est un mot neutre et il peut être utilisé dans la conversation quotidienne avec n'importe qui.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1003620
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぎゅうぎゅう (gyuugyuu)
Entrée suivante
ぎょっと (gyotto)
IDENESFRPTJA