Entrée
じっぱり
jippari
Une expression du dialecte d'Akita qui signifie une grande quantité, une abondance ou un haut degré de quelque chose.
Sens
Sens Rapide
じっぱり (jippari) est une expression dialectale principalement utilisée dans la préfecture d'Akita pour indiquer une grande quantité, une abondance ou un degré élevé de quelque chose. Elle fonctionne de manière similaire à des mots du japonais standard comme tappuri ou takusan, soulignant qu'il y a beaucoup d'une chose.
- grande quantité
- haut degré
Carte des Sens
Grande Quantité
Fait référence à une grande quantité physique ou à l'abondance d'objets, de nourriture ou de ressources.
じっぱりな量の雪
Haut Degré
Fait référence à un degré élevé ou à la disponibilité de choses abstraites comme le temps ou l'effort.
時間がじっぱりある
Note d’Usage
Mode d’Emploi
じっぱり + verb
Utilisé comme adverbe pour indiquer qu'une action est effectuée en grande quantité ou avec une forte intensité.
じっぱりな + noun
Utilisé comme adjectif pour décrire un nom qui est abondant ou en grande quantité.
じっぱりだ
Utilisé à la fin de la phrase pour affirmer qu'il y a beaucoup de quelque chose.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
じっぱり降る
tomber beaucoup
じっぱり食べる
manger beaucoup
じっぱりな量
une grande quantité
時間がじっぱり
beaucoup de temps
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Conversation familière à Akita | positif | Largement compris et utilisé affectueusement par les locaux pour décrire l'abondance. |
| Écriture formelle | neutre | Généralement évité dans l'écriture formelle standard, car c'est un mot régional. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
たっぷり たっぷり / similar | Utilisez ce mot du japonais standard pour exprimer une quantité généreuse ou abondante, comprise partout. | じっぱり est un dialecte régional d'Akita pour un concept similaire, tandis que たっぷり est standard et met l'accent sur la plénitude. | たっぷり寝る |
がっつり がっつり / similar | Utilisez ce terme d'argot lors d'une action énergique et complète, comme manger de bon cœur. | がっつり implique une action vigoureuse, tandis que じっぱり décrit simplement une quantité abondante. | がっつり食べる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser partout au Japon comme mot standard.
C'est un dialecte d'Akita. Les locuteurs du japonais standard d'autres régions pourraient ne pas le comprendre ; utilisez plutôt たっぷり ou たくさん.
Penser que cela signifie ferme ou exact.
Ne pas confondre avec des mots similaires comme しっかり ou ぴったり. Cela signifie spécifiquement beaucoup ou abondant.
Exemples
Exemples
今年の冬は雪がじっぱり降った。
ことしのふゆはゆきがじっぱりふった。
Il a beaucoup neigé cet hiver.
VisuelDécrit un grand volume de neige.
じっぱりな量のご飯を食べた。
じっぱりなりょうのごはんをたべた。
J'ai mangé une grande quantité de riz.
LittéralUtilisé comme adjectif pour une grosse portion de nourriture.
この村には自然がじっぱりだ。
このむらにはしぜんがじっぱりだ。
Il y a une abondance de nature dans ce village.
LittéralUtilisé à la fin de la phrase pour affirmer l'abondance de la nature.
休み時間はじっぱりあるから、焦らないで。
やすみじかんはじっぱりあるから、あせらないで。
Il y a beaucoup de temps de pause, alors ne vous précipitez pas.
LittéralIndique la disponibilité d'une grande quantité de temps libre.
お手伝いをして、お小遣いをじっぱりもらった。
おてつだいをして、おこづかいをじっぱりもらった。
J'ai aidé et j'ai reçu beaucoup d'argent de poche.
LittéralDécrit la réception d'une grande quantité d'argent.
Mots Similaires
たっぷり
tappuri
たっぷり décrit une quantité abondante et satisfaisante, ou un espace large et ample. Japonais standard pour abondant.
がっつり
gattsuri
Décrit le fait de faire quelque chose à fond, copieusement ou avec beaucoup d'énergie, souvent utilisé pour manger beaucoup ou s'attaquer à une tâche avec ardeur. Argot pour faire quelque chose de bon cœur.
ごっそり
gossori
Décrit une situation où une grande quantité de quelque chose est complètement enlevée, retirée ou perdue, laissant un vide.
Questions
Le mot jippari est-il compris dans tout le Japon ?
Non, c'est principalement un mot du dialecte d'Akita. Dans les autres régions, on utilise normalement tappuri ou takusan.
Puis-je utiliser jippari dans des écrits formels ?
Il est préférable de l'éviter dans les correspondances formelles ou professionnelles, car c'est un mot régional.
Jippari a-t-il une connotation négative ?
Non, cela signifie simplement beaucoup ou abondant, ce qui peut être positif ou neutre selon le contexte.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2817060
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- しゃんしゃん (shanshan)
- Entrée suivante
- ちんと (chinto)