Entrée
ちんと
chinto
ちんと (chinto) décrit l'état d'une personne qui garde son calme, agit avec retenue ou s'assoit sagement.
Sens
Sens Rapide
ちんと (chinto) est un adverbe utilisé pour exprimer le fait qu'une personne agit de manière calme, posée ou légèrement distante. Il est souvent employé pour décrire quelqu'un qui reste assis en silence, gardant une posture correcte sans faire d'histoires.
- s'asseoir sagement
- agir calmement
- garder son sang-froid
Carte des Sens
S'asseoir Sagement
S'asseoir calmement en gardant une bonne posture.
ちんと座る
Garder son Sang-froid
Agir avec retenue et calme face aux événements.
ちんとしている
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ちんと + verbe
Décrit une action réalisée de manière calme et posée.
ちんと + する
Exprime l'état d'être calme ou sage.
ちんと + している
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ちんと座る
s'asseoir sagement
ちんとしている
rester calme ou posé
ちんとすました顔
un visage calme et serein
部屋でちんとする
rester calmement dans sa chambre
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Lors d'une cérémonie ou réunion. | positif | Indique de bonnes manières et une posture exemplaire. |
| Avec des amis proches. | neutre | Peut donner l'impression d'être distant ou un peu trop guindé. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
つんと つんと / nearby | Quand quelqu'un agit de manière hautaine, distante ou froide par exprès. | ちんと est un calme poli, alors que ツンと implique du rejet ou de l'arrogance. | ツンとしている |
しれっと しれっと / nearby | Quand quelqu'un agit de manière nonchalante comme si de rien n'était. | ちんと est le calme en général, tandis que しれっと implique de feindre l'ignorance avec aplomb. | しれっと嘘をつく |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire le silence d'une pièce.
ちんと s'applique à l'attitude et la posture des êtres vivants, pas à l'environnement ou aux lieux.
Le confondre avec la timidité.
Cela désigne le calme et la retenue, pas nécessairement le fait d'être timide.
Exemples
Exemples
彼は怒るでもなく、ただちんと座っていた。
かれ は おこる でも なく、ただ ちんと すわって いた。
Il n'était pas en colère, il restait juste assis calmement.
VisuelMontre une attitude posée sans réaction émotionnelle.
犬が玄関でちんと待っている。
いぬ が げんかん で ちんと まって いる。
Le chien attend sagement à l'entrée.
VisuelUtilisé pour un animal de compagnie assis avec une bonne posture.
周りが騒がしくても、彼女はちんとしていた。
まわり が さわがしくても、かのじょ は ちんと して いた。
Même si les alentours étaient bruyants, elle est restée posée.
FiguréMontre du sang-froid malgré un environnement bruyant.
叱られても、ちんとすました顔をしている。
しかられても、ちんと すました かお を して いる。
Même réprimandé, il gardait un visage calme et imperturbable.
FiguréSe concentre sur une expression faciale imperturbable.
部屋の隅で、子供がちんと本を読んでいる。
へや の すみ で、こども が ちんと ほん を よんで いる。
Dans un coin de la pièce, l'enfant lit un livre sagement.
VisuelDécrit un enfant calme et bien élevé.
Mots Similaires
ツンと
tsunto
Mot décrivant une attitude froide et distante, une odeur forte qui pique le nez, ou une sensation physique comme les oreilles qui se bouchent. Montre une attitude intentionnellement froide ou hautaine, contrairement au calme neutre de ちんと.
しれっと
shiretto
Agir avec un calme plat ou comme si de rien n'était, généralement après avoir fait une erreur ou quelque chose d'audacieux. Calme tout en agissant comme si de rien n'était, portant une nuance d'ignorance feinte.
Questions
Est-ce qu'un chat peut être décrit avec ちんと ?
Oui, un chat assis de manière très correcte (avec les pattes bien alignées, par exemple) peut tout à fait être décrit ainsi.
Quelle est la différence avec 静かに (shizuka ni) ?
静かに désigne le fait de ne pas faire de bruit. ちんと implique en plus une posture correcte et un maintien posé.
Est-ce un mot très utilisé à l'oral ?
Il est compris de tous mais possède une légère touche littéraire ou descriptive par rapport au langage familier de tous les jours.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2822780
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- じっぱり (jippari)
- Entrée suivante
- ギタギタ (gitagita)