Entrée
まごまご
magomago
まごまご décrit le fait d'être confus, de ne pas savoir quoi faire ou d'hésiter.
Sens
Sens Rapide
Ce mot capture l'état d'une personne qui ne sait pas comment agir ou quoi faire ensuite. Il implique souvent de traîner ou de perdre du temps en raison de la confusion ou d'un manque de décision, plutôt que d'une panique active.
- hésiter par confusion
- traîner
- être décontenancé
Carte des Sens
Hésitation et Lenteur
Utilisé lorsque quelqu'un hésite, perd du temps ou ne peut pas agir car il n'est pas sûr de ce qu'il doit faire.
券売機の前でまごまごする
Être Décontenancé
Utilisé lorsque quelqu'un est confus ou ne sait pas quoi faire dans une situation inattendue ou une urgence.
突然の事態にまごまごする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
まごまごする
Utilisé comme verbe pour décrire l'action d'être confus ou d'hésiter.
まごまごしている
Décrit l'état continu de ne pas savoir quoi faire ou de traîner.
まごまごしないで
Un ordre négatif signifiant 'ne traîne pas' ou 'n'hésite pas'.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
まごまごしていると
si tu continues à traîner / si tu continues d'hésiter
道に迷ってまごまごする
se perdre et être confus sur ce qu'il faut faire
まごまごしないで
ne traîne pas / agis vite
対応にまごまごする
ne pas savoir comment gérer une situation
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Urgences | negative | Souvent utilisé pour critiquer quelqu'un qui n'agit pas rapidement quand il le devrait. |
| Se perdre | neutral | Décrit la confusion naturelle de ne pas savoir dans quelle direction aller. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
わたわた わたわた / similar | Quand quelqu'un est visiblement frénétique ou bouge dans la panique. | まごまご implique d'être bloqué ou d'hésiter, tandis que ワタワタ implique une action frénétique et désorganisée. | ワタワタと逃げ回る |
どぎまぎ どぎまぎ / similar | Quand quelqu'un est décontenancé par un malaise social, la surprise ou l'embarras. | まごまご concerne le fait de ne pas savoir quelle action entreprendre, tandis que どぎまぎ est une nervosité émotionnelle. | 憧れの人を前にしてどぎまぎする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour une peur ou une terreur extrême.
Utilisez-le uniquement pour la confusion, l'hésitation ou le fait de ne pas savoir quoi faire, pas pour une peur profonde.
L'utiliser pour quelqu'un qui agit très rapidement mais fait des erreurs.
Il implique un manque d'action décisive ou le fait d'être 'bloqué' plutôt que d'agir rapidement.
Exemples
Exemples
道に迷ってまごまごする。
みちにまよってまごまごする。
Je me suis perdu et je ne savais pas quoi faire.
LittéralUtilisé lors d'une confusion de direction.
まごまごしているとバスに乗り遅れるよ。
まごまごしているとバスにのりおくれるよ。
Si tu continues à traîner, tu vas rater le bus.
FiguréSouvent utilisé pour avertir quelqu'un qui est lent à agir.
突然の質問にまごまごした。
とつぜんのしつもんにまごまごした。
J'ai été décontenancé par la question soudaine.
LittéralMontre la confusion lorsqu'on est pris au dépourvu.
切符の買い方が分からず、券売機の前でまごまごしている。
きっぷのかいかたがわからず、けんばいきのまえでまごまごしている。
Ne sachant pas comment acheter un billet, il hésite devant la machine.
LittéralExemple de ne pas savoir comment faire quelque chose.
緊急事態でもまごまごしないで行動しなさい。
きんきゅうじたいでもまごまごしないでこうどうしなさい。
Agissez sans hésiter même en cas d'urgence.
FiguréForme négative utilisée pour dire à quelqu'un d'agir rapidement.
Mots Similaires
ワタワタ
watawata
Plus actif et paniqué que まごまご.
どぎまぎ
dogimagi
Perdre son sang-froid et se sentir troublé ou nerveusement embarrassé lorsqu'on est pris au dépourvu. Indique la nervosité due à une maladresse sociale ou à l'embarras.
オタオタ
otaota
Être déconcerté ou agité au point de perdre ses mots ou de ne pas pouvoir agir suite à un choc soudain.
Questions
Puis-je utiliser まごまご pour un sentiment de honte ?
Pas vraiment. Pour l'embarras ou le malaise social, どぎまぎ est plus approprié. Ce mot concerne le fait de ne pas savoir comment agir.
Quelle est la différence entre まごまご et ワタワタ ?
ワタワタ suggère des mouvements frénétiques de panique, tandis que ce mot suggère d'être figé, bloqué ou d'hésiter par confusion.
Est-ce que まごまご est négatif ?
Cela peut être négatif lorsqu'on critique quelqu'un pour sa perte de temps, mais cela peut aussi être une description neutre du fait d'être vraiment perdu ou confus.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1012110
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぽろぽろ (poroporo)
- Entrée suivante
- まざまざ (mazamaza)