Entrée
がたっと
gatatto
Mot décrivant un bruit lourd comme un choc ou une baisse soudaine et brutale.
Sens
Sens Rapide
Un mot onomatopéique utilisé pour imiter un son rude et lourd, comme un objet tombant ou s'ouvrant avec fracas. Au sens figuré, il souligne une chute ou un effondrement soudain et souvent négatif dans des états abstraits, comme les bénéfices financiers ou l'énergie physique.
- Un bruit physique lourd ou de cliquetis.
- Une baisse drastique d'une quantité ou d'une qualité.
Carte des Sens
Bruit lourd
Décrit le son que fait un objet lourd ou encombrant lorsqu'il bouge brutalement ou tombe.
ドアががたっと開く
Baisse brutale
Décrit une chute drastique et inattendue, comme les résultats scolaires, les ventes, ou la santé.
売上ががたっと落ちる
Note d’Usage
Mode d’Emploi
がたっと + Verbe
Modifie le verbe pour indiquer la nature brusque et drastique de l'action.
がたっと + 音がする
Une expression standard signifiant 'entendre un bruit lourd/fracassant'.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
がたっと落ちる
chuter drastiquement
がたっと下がる
baisser d'un coup
がたっと崩れる
s'effondrer soudainement
がたっと音がする
faire un bruit lourd
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Affaires | négatif | Très courant pour exprimer des pertes financières soudaines. |
| Santé | négatif | S'emploie pour parler de l'énergie physique qui chute subitement suite à la fatigue ou l'âge. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
かたっと かたっと / similar | Pour des bruits plus légers d'objets de petite taille. | Ne porte pas la gravité ou le poids de がたっと. | かたっと音がする |
どすっと どすっと / similar | Pour un bruit sourd et étouffé, sans aucun cliquetis métallique. | Inutilisé pour décrire des baisses figurées dans des chiffres ou l'énergie. | どすっと倒れる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser がたっと pour décrire une tendance lente.
Ce mot signifie spécifiquement que la chute a été abrupte et soudaine.
L'employer pour des petits bruits discrets.
Le mot implique une certaine brutalité ou lourdeur du son.
Exemples
Exemples
椅子ががたっと音を立てて倒れた。
いすががたっとおとをたててたおれた。
La chaise est tombée avec un grand fracas.
VisuelMontre le son physique d'un objet lourd heurtant le sol.
先月から店の売上ががたっと落ちた。
せんげつからみせのうりあげががたっとおちた。
Depuis le mois dernier, les ventes du magasin ont chuté brutalement.
FiguréUne utilisation figurée très courante pour des chiffres plongeant soudainement.
働きすぎて、体力ががたっと落ちた気がする。
はたらきすぎて、たいりょくががたっとおちたきがする。
J'ai l'impression que mon énergie a chuté brutalement à force de trop travailler.
FiguréMontre une chute drastique de la santé ou de la force physique.
強い風で、窓ががたっと鳴った。
つよいかぜで、まどががたっとなった。
Le vent fort a fait claquer la fenêtre bruyamment.
LittéralUtilisé pour le son d'objets tremblant ou claquant violemment.
チームの集中力ががたっと崩れた。
チームのしゅうちゅうりょくががたっとくずれた。
La concentration de l'équipe s'est effondrée soudainement.
FiguréLe verbe 崩れる (s'effondrer) est souvent associé à gatatto pour décrire la perte d'un état stable.
Mots Similaires
かたっと
katatto
Version plus légère. Uniquement pour le son de petits objets.
どすっと
dosutto
Bruit sourd, n'est pas utilisé pour des baisses de performance.
Questions
Ce mot peut-il être utilisé pour une bonne nouvelle ?
Très rarement. C'est presque toujours associé à une chute de quelque chose que l'on voudrait maintenir (énergie, ventes).
Quelle est la différence entre 'gatatto' et 'katatto' ?
Les consonnes sonores comme 'g' en japonais donnent une impression de lourdeur, tandis que 'k' est plus léger.
Peut-on l'utiliser à l'oral avec des amis ?
Oui, c'est un mot de la vie courante très naturel à l'oral.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2179810
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- À vérifier
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ともすると (tomosuruto)
- Entrée suivante
- ポーン (poon)