ONO.JEPANG.ORG

Entri

がたっと

gatatto

Kata yang menggambarkan suara benturan keras atau penurunan kondisi secara tiba-tiba dan drastis.

Makna

Makna Ringkas

Sebuah kata yang digunakan untuk menggambarkan suara kasar atau berat ketika sebuah benda berbenturan, jatuh, atau bergerak tiba-tiba (seperti suara benda berat yang jatuh). Secara kiasan, kata ini sering digunakan untuk menekankan penurunan atau kejatuhan yang tajam, tiba-tiba, dan biasanya negatif pada kondisi abstrak, seperti keuntungan yang anjlok atau hilangnya stamina fisik.

  • Suara benturan kasar atau berat (giongo).
  • Penurunan kualitas atau jumlah secara drastis (gitaigo).

Peta Makna

Suara benturan fisik

Menggambarkan suara yang cukup berat dan kasar saat benda jatuh, bergerak paksa, atau rusak.

ドアががたっと開く

Penurunan mendadak

Menggambarkan penurunan yang tajam dan signifikan pada kondisi tak kasat mata, seperti performa, kesehatan, atau keuangan.

売上ががたっと落ちる

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • がたっと + Kata Kerja

    Digunakan langsung sebelum kata kerja untuk menjelaskan bagaimana aksi atau perubahan tersebut terjadi (misalnya, turun dengan drastis).

  • がたっと + 音がする

    Pola baku untuk mengatakan 'terdengar suara benturan keras'.

Cara Pakai

Frasa Umum

がたっと落ちる

jatuh/turun dengan drastis

がたっと下がる

menurun tajam

がたっと崩れる

runtuh seketika

がたっと音がする

terdengar suara berderak/benturan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Finansial dan BisnisnegatifSangat umum untuk menggambarkan keuntungan atau penjualan yang merosot tajam.
KesehatannegatifDipakai ketika kondisi fisik seseorang tiba-tiba memburuk setelah sebelumnya baik-baik saja.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

かたっと

かたっと / similar

Gunakan saat suara benturannya lebih ringan atau benda yang jatuh lebih kecil.Tidak seberat atau sedrastis がたっと.かたっと音がする

どすっと

どすっと / similar

Gunakan untuk suara benturan tumpul dan berat (seperti karung pasir jatuh).Bukan untuk suara yang memiliki unsur gesekan atau bunyi mekanis, dan tidak dipakai untuk kiasan penurunan angka.どすっと倒れる

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan がたっと untuk menggambarkan harga yang turun perlahan-lahan.

가たっと selalu bermakna penurunan yang mengejutkan dan tiba-tiba (drastis).

Menggunakan がたっと untuk suara benda kecil seperti koin jatuh.

Gunakan kata seperti 'チャリン' untuk koin; がたっと cocok untuk benda yang lebih besar dan berat.

Contoh

Contoh

椅子ががたっと音を立てて倒れた。

いすががたっとおとをたててたおれた。

Kursi itu jatuh dengan suara benturan yang keras.

VisualMenunjukkan suara fisik benda yang cukup berat jatuh ke lantai.

Sumber: Internal

先月から店の売上ががたっと落ちた。

せんげつからみせのうりあげががたっとおちた。

Mulai bulan lalu, penjualan toko turun drastis.

FiguratifPenggunaan kiasan yang sangat umum untuk angka atau uang yang menurun tajam.

Sumber: Internal

働きすぎて、体力ががたっと落ちた気がする。

はたらきすぎて、たいりょくががたっとおちたきがする。

Saya merasa stamina fisik saya menurun drastis karena terlalu banyak bekerja.

FiguratifMenunjukkan penurunan drastis pada kesehatan atau kekuatan tubuh.

Sumber: Internal

強い風で、窓ががたっと鳴った。

つよいかぜで、まどががたっとなった。

Karena angin kencang, jendela berderak keras.

LiteralDigunakan untuk suara benda yang bergetar atau terbentur dengan keras.

Sumber: Internal

チームの集中力ががたっと崩れた。

チームのしゅうちゅうりょくががたっとくずれた。

Konsentrasi tim runtuh seketika.

FiguratifKata 崩れる (runtuh) sering dipakai bersama がたっと untuk menggambarkan hancurnya keadaan yang stabil.

Sumber: Internal

Kata Mirip

かたっと

katatto

similar

Versi yang lebih ringan dan kecil. Hanya untuk suara benda yang tidak terlalu berat.

どすっと

dosutto

similar

Suara benturan tumpul (tanpa gesekan), tidak digunakan untuk penurunan performa.

Tanya Jawab

Apakah saya bisa memakai 'gatatto' saat berat badan turun karena diet?

Bisa, asalkan penurunannya sangat drastis dan mengejutkan dalam waktu singkat. Namun, kata ini biasanya membawa nuansa kehilangan sesuatu yang penting (seperti kesehatan atau otot), bukan sekadar sukses diet biasa.

Apa bedanya antara 'gatatto' dan 'katatto'?

'Gatatto' terdengar lebih berat dan besar, sedangkan 'katatto' merujuk pada suara benda yang lebih ringan. Untuk kiasan penurunan performa, 'gatatto' lebih umum digunakan.

Apakah ini selalu bermakna negatif?

Saat digunakan sebagai kiasan untuk penurunan (seperti stamina atau penjualan), ya, hampir selalu negatif. Sebagai suara fisik, maknanya lebih netral.

Detail Sumber

ID
2179810
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Perlu Tinjauan
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ともすると (tomosuruto)
Entri Berikutnya
ポーン (poon)
IDENESFRPTJA