Entrée
うつらうつら
utsurautsura
L'état de s'assoupir ou d'être à moitié réveillé.
Sens
Sens Rapide
Décrit un état de conscience flou où l'on flotte entre l'éveil et le sommeil. Souvent utilisé lorsqu'on s'assoupit à cause d'une chaleur agréable, de l'épuisement, ou lors d'une fièvre.
- S'assoupir lentement
- Être à moitié endormi à cause de la fièvre ou de la fatigue
Carte des Sens
S'assoupir
Décrit le fait de s'endormir lentement ou de perdre sa concentration à cause de la somnolence, souvent dans un environnement confortable.
電車でうつらうつらする。
À moitié endormi (Maladie/Fatigue)
Un état de sommeil agité où l'on n'est ni complètement réveillé ni profondément endormi, causé par la fièvre ou l'épuisement.
熱でうつらうつらしている。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
うつらうつらする
Utilisé comme verbe pour signifier 'somnoler' ou 's'assoupir'.
うつらうつらしている
Exprime l'état continu d'être à moitié endormi.
うつらうつらと + verbe
Utilisé comme phrase adverbiale pour indiquer qu'une action est effectuée dans un état de demi-sommeil.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
うつらうつらする
somnoler / s'assoupir
うつらうつらしている
être à moitié endormi
うつらうつらと眠る
dormir d'un sommeil léger
熱でうつらうつらする
somnoler à cause de la fièvre
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Dans les transports | neutral | Décrit souvent la sensation de perdre lentement conscience sous l'effet du bercement d'un train. |
| En cas de fièvre | negative | Décrit un patient qui ne peut ni se réveiller complètement ni dormir profondément. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
うとうと うとうと / similar | Utilisé lors d'une sieste légère et agréable, sans intention de dormir. | 'Utsurautsura' met l'accent sur l'état fluctuant de la conscience, souvent utilisé pour la fièvre, tandis que 'utouto' se concentre sur la légèreté d'une sieste paisible. | 授業中にうとうとする。 |
こっくりこっくり こっくりこっくり / similar | Se concentre sur le mouvement physique de la tête qui dodeline de haut en bas. | 'Utsurautsura' décrit l'état mental, tandis que 'kokkurikokkuri' est la description visuelle de la tête qui tombe de sommeil. | 椅子でこっくりこっくりする。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire un sommeil profond.
Utilisez 'ぐっすり' (gussuri) pour un sommeil profond. 'Utsurautsura' désigne un sommeil instable.
L'utiliser pour faire semblant de dormir.
C'est un état involontaire. Pour feindre le sommeil, utilisez '狸寝入り' (tanuki-neiri).
Exemples
Exemples
暖かい日差しの中で、つい「うつらうつら」してしまった。
あたたかい ひざし の なかで、 つい 「うつらうつら」 して しまった。
Sous la chaude lumière du soleil, je me suis assoupi sans le vouloir.
LittéralUn exemple courant d'assoupissement léger dans un environnement confortable.
高熱で一晩中「うつらうつら」していた。
こうねつ で ひとばんじゅう 「うつらうつら」 していた。
J'ai somnolé toute la nuit à cause d'une forte fièvre.
FiguréMontre un état où la conscience est altérée par la maladie, plutôt qu'un sommeil paisible.
電車に揺られて、「うつらうつら」と眠る。
でんしゃ に ゆられて、 「うつらうつら」 と ねむる。
S'assoupir en étant bercé par le train.
LittéralUtilisé comme adverbe pour décrire comment la personne dort.
授業中、先生の声を聞きながら「うつらうつら」し始めた。
じゅぎょう ちゅう、 せんせい の こえ を ききながら 「うつらうつら」 しはじめた。
Pendant le cours, j'ai commencé à somnoler en écoutant la voix du professeur.
LittéralUne situation courante où l'on perd sa concentration à cause d'un environnement monotone.
疲労のあまり、椅子に座ったまま「うつらうつら」してしまった。
ひろう の あまり、 いす に すわった まま 「うつらうつら」 して しまった。
J'étais si épuisé que je me suis assoupi en restant assis sur la chaise.
LittéralMontre une somnolence involontaire causée par un épuisement total.
Mots Similaires
うとうと
utouto
Tomber dans un sommeil léger et involontaire en étant assis ou dans un état semi-actif. Similaire, mais 'utouto' se concentre davantage sur un sommeil léger et paisible.
こっくりこっくり
kokkurikokkuri
Le mouvement répétitif de la tête qui tombe et se relève lorsque quelqu'un est somnolent et s'endort. Décrit le mouvement physique de la tête qui dodeline.
Questions
Quelle est la différence entre 'utsurautsura' et 'utouto' ?
Très similaires, mais 'utsurautsura' insiste sur la conscience qui va et vient, très approprié pour l'état d'une personne malade.
Puis-je l'utiliser si je finis par m'endormir profondément ?
Oui, pour décrire la phase de transition juste avant le sommeil profond.
Est-ce un mot formel ?
C'est un mot courant, utilisé au quotidien.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2038330
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- まったり (mattari)
- Entrée suivante
- ガーガー (gaagaa)