Entri
どっかり
dokkari
Menggambarkan tindakan duduk dengan berat atau menjatuhkan beban yang berat dan kokoh.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan saat seseorang atau sebuah benda yang besar dan berat dijatuhkan atau didudukkan di suatu tempat, sehingga memberikan kesan solid, berbobot, dan kokoh tanpa ada niat untuk segera bergerak lagi.
- Duduk dengan menghempaskan badan yang berat
- Meletakkan benda yang besar dan berbobot
Peta Makna
Duduk dengan berat
Duduk dengan menghempaskan seluruh tubuh, biasanya karena lelah atau ingin bersantai sepenuhnya.
ソファにどっかりと座る。
Menempatkan beban berat
Meletakkan benda yang sangat berat hingga terasa solid dan sulit dipindahkan.
荷物をどっかり置く。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
どっかり(と)座る
どっかり(と)腰を下ろす
Menurunkan pinggang atau duduk secara mantap dan berbobot.
どっかりと置く
Meletakkan benda berat dengan mantap.
Cara Pakai
Frasa Umum
どっかり座る
duduk dengan berat dan menetap
どっかり腰を下ろす
duduk menghempaskan badan
どっかり置く
meletakkan benda dengan berat
どっかりと腰を据える
duduk mantap untuk waktu yang lama
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Duduk setelah lelah seharian | neutral | Sangat natural digunakan untuk menunjukkan tubuh yang pasrah di sofa karena kelelahan. |
| Bertamu di rumah orang | negative | Jika digunakan untuk menggambarkan cara duduk saat bertamu, bisa terkesan tidak sungkan atau sedikit kasar. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
どっしり どっしり / similar | Saat menggambarkan sesuatu yang secara alami memiliki bentuk atau karakter yang kokoh, berat, dan stabil. | どっしり berfokus pada kondisi stabil yang terus-menerus (misalnya bangunan atau pilar yang kokoh), sedangkan どっかり adalah aksi satu kali saat menempatkan beban. | どっしりとした構え。 |
ごろんと ごろんと / similar | Saat benda berukuran besar berguling, atau saat seseorang merebahkan diri tanpa sengaja atau tiba-tiba. | ごろんと lebih identik dengan merebahkan seluruh tubuh ke lantai atau bergulingnya benda besar, sedangkan どっかり untuk gerakan menjatuhkan beban lurus ke bawah, seperti duduk. | 床にごろんと横になる。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk benda-benda ringan atau kecil.
Hanya gunakan untuk benda atau tubuh yang terasa sangat berat.
Menggunakannya untuk gerakan melompat atau cepat.
Gerakan ini adalah satu kali tindakan menjatuhkan beban berat yang kemudian diikuti oleh keadaan tidak bergerak.
Contoh
Contoh
疲れて、ソファにどっかりと座り込んだ。
つかれて、ソファにどっかりとすわりこんだ。
Karena lelah, saya duduk menghempaskan badan dengan berat ke sofa.
LiteralPaling sering digunakan untuk menunjukkan tubuh yang dilepaskan berat karena kelelahan.
彼は椅子にどっかり腰を下ろして、ため息をついた。
かれはいすにどっかりこしをおろして、ためいきをついた。
Dia duduk menghempaskan pinggangnya di kursi lalu menghela napas.
LiteralFrasa '腰を下ろす' sering dipasangkan dengan kata ini untuk menunjukkan tindakan duduk menetap.
大きな段ボールを床にどっかりと置いた。
おおきなだんぼーるをゆかにどっかりとおいた。
Menempatkan kardus besar di lantai dengan mantap dan berat.
VisualMenggambarkan sensasi beban berat saat diletakkan dan diam tak bergerak.
その男はあぐらをかいてどっかりと構えていた。
そのおとこはあぐらをかいてどっかりとかまえていた。
Pria itu duduk bersila dan menempatkan diri dengan kokoh tanpa niat untuk bergerak.
FiguratifSecara kiasan menunjukkan sikap stabil, tenang, atau tidak mudah terpengaruh.
部屋の真ん中に大きな荷物がどっかり置かれている。
へやのまんなかにおおきなにもつがどっかりおかれている。
Di tengah ruangan terdapat barang bawaan besar yang diletakkan begitu saja seolah menancap.
VisualMenunjukkan posisi benda berat yang sulit digeser.
Kata Mirip
どかっと
dokatto
Menggambarkan tindakan duduk terhempas dengan berat atau menjatuhkan benda besar sehingga menimbulkan bunyi debuk.
どっしり
dosshiri
どっしり menggambarkan sesuatu yang besar, berat, dan kokoh, atau sikap seseorang yang tenang dan berwibawa. Digunakan untuk hal yang stabil dan kokoh dari sananya.
ごろんと
goronto
Menggambarkan benda berat yang terguling sekali atau seseorang yang merebahkan diri dengan santai untuk beristirahat. Terkait dengan merebahkan tubuh atau bergulingnya benda besar.
Tanya Jawab
Bisakah kata ini digunakan untuk benda ringan yang dilempar?
Tidak. Kata ini selalu membutuhkan kesan massa dan beban yang nyata.
Apa bedanya dengan どっしり?
どっしり menggambarkan karakter fisik benda yang solid dan berat sepanjang waktu, sedangkan どっかり lebih merujuk pada momen awal saat beban tersebut diletakkan atau didudukkan.
Apakah ini kata yang kasar?
Tidak kasar, namun lebih berupa kata deskriptif yang menunjukkan seberapa berat sebuah gerakan dilakukan.
Detail Sumber
- ID
- 2078720
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- どさどさ (dosadosa)
- Entri Berikutnya
- のうのう (nounou)