Entrée
どかっと
dokatto
Décrit l'action de s'asseoir lourdement ou de laisser tomber un gros objet avec un bruit sourd.
Sens
Sens Rapide
Mot mimétique qui exprime le mouvement lourd et sans retenue d'une grande masse qui se pose ou tombe. Il est souvent utilisé pour décrire une personne qui s'effondre dans une chaise par épuisement ou qui lâche une lourde boîte sur le sol.
- s'asseoir lourdement
- laisser tomber un objet lourd
Carte des Sens
S'asseoir Lourdement
Utilisé lorsque quelqu'un s'assoit avec beaucoup de force, en cédant à la gravité, généralement parce qu'il est épuisé ou complètement détendu.
ソファにどかっと座る
Laisser Tomber Des Objets Lourds
Utilisé lorsqu'un objet grand et lourd est placé ou lâché brusquement, faisant un bruit sourd.
荷物を床にどかっと置く
Note d’Usage
Mode d’Emploi
どかっと + verbe
Fonctionne comme un adverbe modifiant des verbes d'action, le plus souvent 's'asseoir' (座る) ou 'poser' (置く).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
どかっと座る
s'asseoir lourdement
どかっと置く
poser lourdement
ソファにどかっと
lourdement sur le canapé
どかっと落ちる
tomber lourdement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Épuisement | neutral | Très courant pour décrire quelqu'un qui rentre fatigué et s'effondre sur un meuble. |
| Bonnes Manières | negative | S'asseoir de cette façon dans un cadre formel donne l'impression d'être négligent et irrespectueux. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
どっかり どっかり / similar | Décrit le fait de s'asseoir lourdement ou un objet massif occupant un espace de façon permanente. | Très similaire, mais 'dokkari' se concentre un peu plus sur la présence lourde de quelque chose qui s'installe fermement. | どっかりと座る |
どっしり どっしり / similar | Décrit quelque chose qui semble très lourd, massif et stable. | 'Dosshiri' concerne l'état stable et lourd, et non l'action soudaine de tomber ou de s'asseoir. | どっしりとした構え |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour de petits objets légers.
Il faut un poids physique important pour que ce mot soit approprié.
S'asseoir 'dokatto' lors d'une occasion formelle.
Cela implique un manque de retenue physique, ce qui est considéré comme impoli en présence de supérieurs.
Exemples
Exemples
疲れて帰ってきて、ソファにどかっと座った。
つかれて かえって きて、 ソファ に どかっと すわった。
En rentrant épuisé, je me suis assis lourdement sur le canapé.
LittéralMontre le fait de s'asseoir sans retenir son poids à cause de l'épuisement.
彼は重そうな段ボール箱を床にどかっと置いた。
かれ は おもそうな ダンボール ばこ を ゆか に どかっと おいた。
Il a posé la lourde boîte en carton sur le sol avec un bruit sourd.
LittéralSouligne le poids lourd de la boîte, qui n'a pas été abaissée doucement.
大男が椅子にどかっと腰を下ろした。
おおおとこ が いす に どかっと こし を おろした。
Le grand homme s'est assis lourdement sur la chaise.
VisuelAide à visualiser la masse lourde du grand homme lorsqu'il s'assoit.
山積みの本が机からどかっと落ちた。
やまづみ の ほん が つくえ から どかっと おちた。
La pile de livres est tombée du bureau avec un bruit lourd.
LittéralUtilisé car les livres empilés ont collectivement une masse importante.
彼女はベッドにどかっと倒れ込んだ。
かのじょ は ベッド に どかっと たおれこんだ。
Elle s'est effondrée lourdement sur le lit.
LittéralMontre l'abandon total de son corps à la gravité en raison de l'épuisement.
Mots Similaires
どっかり
dokkari
Décrit l'action de s'asseoir lourdement ou de poser solidement un objet lourd. Utilisé de manière similaire pour s'asseoir lourdement, mais met davantage l'accent sur une présence massive.
ごろんと
goronto
Décrit un objet lourd qui roule une fois ou une personne qui s'affale sans effort pour se reposer.
どっしり
dosshiri
どっしり décrit quelque chose de massif, de lourd et de solide, ou l'attitude calme, sereine et digne d'une personne. Partage le sentiment de 'lourd', mais décrit l'état stable d'un objet plutôt qu'une action soudaine.
Questions
Puis-je utiliser 'dokatto' si je fais tomber un stylo ?
Non, cela nécessite un poids important. Pour les objets légers, il vaut mieux utiliser d'autres onomatopées.
Est-ce impoli de s'asseoir 'dokatto' ?
Cela implique de se laisser tomber sans retenue. Le faire dans un contexte formel est mal vu.
Quelle est la différence avec 'dosshiri' ?
'Dokatto' décrit l'action soudaine de tomber ou s'asseoir lourdement, tandis que 'dosshiri' décrit l'état constant d'être massif et stable.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2009170
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- とっぷり (toppuri)
- Entrée suivante
- どかどか (dokadoka)