ONO.JEPANG.ORG

Entrée

どさどさ

dosadosa

Le son ou l'action de nombreux objets lourds qui tombent, sont jetés ou arrivent en succession rapide.

Sens

Sens Rapide

Décrit le son rude et lourd de plusieurs objets encombrants qui tombent ou sont déversés les uns après les autres. Il est souvent utilisé pour les livres, les piles de documents, les bagages ou même la neige abondante qui tombe en grande quantité d'un coup.

  • Choses lourdes tombant en succession
  • Tombant en quantité massive

Carte des Sens

Objets lourds qui tombent

Le son ou l'action d'objets lourds et encombrants comme des livres, des documents ou des bagages que l'on laisse tomber ou jeter négligemment en succession.

荷物をどさどさと置く。

Tombant en grandes quantités

Quelque chose comme de la neige abondante ou des objets d'en haut qui tombent ou s'effondrent en très grande quantité d'un coup.

雪がどさどさ降る。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • どさどさと + verbe

    Décrit des actions comme laisser tomber des objets lourds en succession rapide, accompagné de la particule と.

  • どさどさ + verbe

    Utilisé directement sans la particule と, souvent pour des phénomènes naturels massifs et rapides comme la chute de neige.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

どさどさと落ちる

tomber en nombre avec un bruit sourd

どさどさと置く

poser lourdement en succession

どさどさ降る

tomber lourdement et s'accumuler (neige)

どさどさ入る

arriver en grand nombre (commandes)

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Poser des affairesneutralSonne souvent un peu rude ou négligent lors du dépôt de sacs ou de bagages.
Phénomènes naturelsneutralUtilisé pour les phénomènes naturels comme la neige, soulignant une masse lourde qui s'accumule d'un coup en grande quantité.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

どしどし

どしどし / similar

Utilisez-le lorsque des choses sont faites ou arrivent continuellement sans hésitation (comme des questions ou des candidatures).Ne se concentre pas sur la chute physique lourde d'objets; s'applique aux actions actives continues.どしどし応募してください。

ぞろぞろ

ぞろぞろ / similar

Utilisez-le lorsqu'un grand nombre d'êtres vivants (comme des personnes ou des insectes) se déplacent continuellement ensemble.S'applique uniquement aux entités vivantes en mouvement, pas aux objets inanimés lâchés.人がぞろぞろと出てくる。

どかっと

どかっと / contrast

Utilisez-le pour un seul objet lourd qui est posé ou qui tombe d'un coup avec un bruit sourd.Indique une seule action lourde, contrairement à la nature successive et plurielle de どさどさ.どかっと座る。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser どさどさ en laissant tomber un seul gros livre.

どさどさ nécessite plusieurs objets qui tombent. Pour un seul objet lourd, utilisez どかっと ou どすんと.

Utiliser どさどさ pour une foule de personnes qui arrivent.

Utilisez ぞろぞろ pour des groupes d'êtres vivants se déplaçant ensemble. どさどさ est généralement pour les objets inanimés.

Exemples

Exemples

荷物をどさどさと床に置いた。

にもつをどさどさとゆかにおいた。

Ils ont déposé lourdement les bagages sur le sol en tas.

LittéralMontre l'action de poser plusieurs objets lourds en succession rapide et avec une certaine négligence.

Source : interne

棚から本がどさどさと落ちてきた。

たなからほんがどさどさとおちてきた。

Les livres sont tombés de l'étagère avec un bruit sourd les uns après les autres.

VisuelVisualise la scène de plusieurs livres tombant avec un bruit lourd et sourd.

Source : interne

昨夜から雪がどさどさ降っている。

さくやからゆきがどさどさふっている。

Une neige épaisse tombe en grandes quantités depuis la nuit dernière.

VisuelSouligne visuellement des quantités massives et lourdes de neige qui tombent continuellement.

Source : interne

注文がどさどさ舞い込んでくる。

ちゅうもんがどさどさまいこんでくる。

Les commandes affluent en quantités massives.

FiguréUtilisation figurative pour des choses abstraites comme les commandes arrivant en lots massifs comme si elles tombaient d'en haut.

Source : interne

書類を机の上にどさどさ積んだ。

しょるいをつくえのうえにどさどさつんだ。

J'ai empilé lourdement les documents sur le bureau en une grosse pile.

LittéralFait référence à l'action littérale d'empiler successivement de nombreux objets physiques, souvent sans arrangement minutieux.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser どさどさ pour une forte pluie?

Non, どさどさ implique des masses solides et physiques s'accumulant (comme la neige ou des objets). Pour une forte pluie, utilisez plutôt ざあざあ.

どさどさ a-t-il l'air brusque ou impoli?

S'il est utilisé pour décrire la façon dont quelqu'un pose des choses, cela peut impliquer qu'il est négligent, brusque ou qu'il jette les articles sans réfléchir.

Quelle est la différence entre どさどさ et どしどし?

どさどさ est principalement pour les objets physiques lourds tombant en tas. どしどし est souvent pour des actions abstraites continues et actives se produisant sans hésitation (comme prendre des commandes ou répondre à des questions).

Détails de la Source

ID de l’entrée
2078710
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
メー (mee)
Entrée suivante
どっかり (dokkari)
IDENESFRPTJA