Entri
ちょこまか
chokomaka
ちょこまか menggambarkan gerakan kecil, cepat, dan terus-menerus yang sering kali terkesan gelisah atau sibuk.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu atau seseorang yang terus bergerak ke sana kemari dengan langkah atau gerakan kecil. Biasanya merujuk pada anak kecil yang tidak bisa diam, hewan kecil yang berlarian cepat, atau seseorang yang sibuk bergerak secara intens di ruang sempit. Sering kali mengandung nuansa sedikit mengganggu atau meresahkan karena kurangnya ketenangan.
- Gerakan gelisah pada anak kecil
- Langkah lari hewan kecil
- Kesibukan bergerak cepat
Peta Makna
Gelisah atau tidak bisa diam
Menggambarkan seseorang, terutama anak-anak, yang terus bergerak ke sana kemari dan tidak mau duduk tenang.
子供がちょこまか動く。
Lari cepat hewan kecil
Menggambarkan hewan kecil (seperti tikus atau serangga) yang berlari menjauh dengan cepat dan langkah kecil.
ネズミがちょこまか逃げる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
ちょこまかする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan tidak bisa diam atau terus bergerak.
ちょこまかと + kata kerja
Berfungsi sebagai keterangan (adverbia) untuk menjelaskan bagaimana suatu tindakan (seperti bergerak atau berlari) dilakukan.
ちょこまか + kata kerja
Bentuk keterangan tanpa partikel 'to', penggunaannya sangat umum dalam percakapan sehari-hari.
Cara Pakai
Frasa Umum
ちょこまか動く
bergerak ke sana kemari dengan cepat
ちょこまか走り回る
berlari-lari kecil ke sana kemari
ちょこまかする
bertindak gelisah / tidak bisa diam
ちょこまか逃げる
kabur dengan langkah kecil dan cepat
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Anak-anak | neutral/negative | Sering digunakan untuk mendeskripsikan anak yang tidak mau duduk diam, bisa terkesan menjengkelkan bagi orang tua. |
| Hewan kecil | neutral | Sangat cocok untuk menggambarkan cara tikus, serangga, atau tupai bergerak. |
| Orang dewasa | negative | Jika ditujukan kepada orang dewasa, kata ini bisa menyiratkan bahwa mereka bertindak tidak tenang atau pergerakannya mengganggu pemandangan. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ちょこちょこ ちょこちょこ / similar | Gunakan ちょこちょこ untuk langkah kecil yang terkesan imut (seperti balita yang baru belajar jalan) atau tindakan yang dilakukan sedikit demi sedikit. | ちょこまか memiliki nuansa yang lebih gelisah, sibuk, atau kadang mengganggu dibandingkan ちょこちょこ. | ちょこちょこ歩く。 |
せかせか せかせか / similar | Gunakan せかせか ketika seseorang merasa terburu-buru atau bertindak dengan tergesa-gesa karena tidak punya waktu. | せかせか lebih fokus pada perasaan terburu-buru (mental/tindakan), sedangkan ちょこまか fokus murni pada gerakan fisik yang kecil dan terus-menerus. | せかせか歩く。 |
うろちょろ うろちょろ / similar | Gunakan うろちょろ untuk gerakan mondar-mandir atau berkeliaran tanpa tujuan yang jelas. | うろちょろ adalah berkeliaran tanpa arah, sedangkan ちょこまか adalah gerakan yang sibuk dan lincah, bukan sekadar mondar-mandir. | 辺りをうろちょろする。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakannya untuk kecemasan mental yang tidak melibatkan gerakan fisik.
ちょこまか murni mendeskripsikan gerakan fisik. Untuk kecemasan mental, gunakan kata seperti そわそわ (sowasowa).
Menggunakannya untuk mendeskripsikan langkah pelan atau anggun.
Kata ini khusus untuk gerakan yang serba cepat, kecil, dan sibuk/gelisah.
Contoh
Contoh
子供が部屋の中をちょこまか動いている。
こどもがへやのなかを[ちょこまか]うごいている。
Anak itu bergerak ke sana kemari tanpa henti di dalam kamar.
VisualMenunjukkan gerakan anak yang tidak bisa diam.
ネズミが台所の隅をちょこまかと逃げていった。
ネズミがだいどころのすみを[ちょこまか]とにげていった。
Tikus itu kabur dengan cepat menyusuri sudut dapur.
VisualSangat umum digunakan untuk lari cepat hewan kecil.
彼はいつもちょこまかしていて落ち着きがない。
かれはいつも[ちょこまか]していておちつきがない。
Dia selalu tidak bisa diam dan kurang tenang.
FiguratifMenggambarkan sifat seseorang yang selalu gelisah.
狭い店内で店員がちょこまか働いている。
せまいてんないでてんいんが[ちょこまか]はたらいている。
Pegawai toko itu bekerja dengan gesit ke sana kemari di dalam toko yang sempit.
VisualFokus pada pergerakan sibuk di area terbatas.
足元をちょこまかされると邪魔だ。
あしもとを[ちょこまか]されるとじゃまだ。
Sangat mengganggu kalau ada yang mondar-mandir di dekat kaki.
FiguratifMenunjukkan rasa terganggu dari sudut pandang pembicara.
Kata Mirip
ちょこちょこ
chokochoko
Menggambarkan gerakan dengan langkah kecil dan cepat seperti balita, atau melakukan sesuatu sering dalam jumlah kecil. Sama-sama gerakan kecil, tapi ちょこちょこ lebih imut dan santai.
せかせか
sekaseka
Sekaseka menggambarkan gerakan, tindakan, atau cara bicara yang terburu-buru, gelisah, dan kurang tenang. せかせか karena buru-buru (mental), ちょこまか fokus pada gerak fisik kecil.
うろちょろ
urochoro
Mondar-mandir atau berkeliaran tanpa tujuan yang jelas, sering kali terasa mengganggu atau menghalangi jalan. うろちょろ mondar-mandir tanpa tujuan, ちょこまか gerakan sibuk dan cepat.
Tanya Jawab
Apakah ちょこまか selalu bermakna negatif?
Tidak selalu, tetapi sering kali menyiratkan bahwa gerakannya membuat pusing atau mengganggu orang di sekitarnya. Namun, untuk hewan, kata ini netral.
Bolehkah saya menggunakan kata ini untuk mobil yang melaju cepat?
Tidak cocok. ちょこまか khusus untuk gerakan langkah kaki, tubuh kecil, atau organisme hidup, bukan kendaraan.
Apa bedanya ちょこまか dan ちょこちょこ?
ちょこちょこ sering kali terdengar lebih imut atau positif (seperti bayi berjalan), sedangkan ちょこまか lebih sibuk, lincah, atau gelisah.
Detail Sumber
- ID
- 2394780
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ドブン (dobun)
- Entri Berikutnya
- ばっさり (bassari)