Entrée
ピリッと
piritto
ピリッと décrit une sensation de picotement ou de brûlure soudaine, aiguë et brève, comme le piquant des épices, un léger choc électrique ou une atmosphère tendue.
Sens
Sens Rapide
Ce mot capture des sensations physiques ou abstraites qui sont aiguës, soudaines et de courte durée. Il est très courant pour décrire la chaleur piquante et mordante d'épices comme le poivre ou la moutarde, la brève piqûre d'un antiseptique ou de l'électricité statique, ou encore un changement soudain vers une ambiance stricte, tendue ou très concentrée.
- Goût épicé aigu
- Brève douleur piquante
- Atmosphère tendue
Carte des Sens
Goût Épicé
Une saveur épicée ou piquante soudaine et aiguë, comme le piment ou la moutarde.
胡椒がピリッと効いている
Douleur Piquante
Une brève sensation physique de piqûre aiguë ou un léger choc électrique.
静電気で指がピリッとする
Atmosphère Tendue
Une atmosphère stricte et tendue ou une remarque tranchante.
場の空気がピリッとする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ピリッとする
Utilise le verbe suru pour exprimer que quelque chose provoque une sensation de piqûre, épicée ou tendue.
ピリッとした + nom
Utilise la forme passée shita pour modifier un nom, comme une saveur piquante ou une atmosphère tendue.
ピリッと + verbe
Fonctionne comme un adverbe décrivant comment une action se produit de manière aiguë, efficace ou avec une piqûre soudaine.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ピリッとする痛み
brève douleur piquante
スパイスがピリッと効く
les épices ont une touche piquante
ピリッとした雰囲気
atmosphère tendue
空気がピリッとする
l'air devient tendu
ピリッと辛い
vivement épicé
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Nourriture et Épices | positif | Souligne souvent une touche épicée agréable qui améliore la saveur d'un plat. |
| Ambiance et Dynamique Sociale | neutre | Décrit un changement soudain vers une atmosphère sérieuse ou très concentrée, souvent initié par une remarque stricte. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ひりひり ひりひり / nearby | Utilisez pour une douleur ou un piquant qui persiste sur la peau ou la langue, comme un coup de soleil. | ヒリヒリ est utilisé pour une brûlure ou un picotement continu, tandis que ピリッと est une sensation brève et aiguë. | 日焼けして肌がヒリヒリする。 |
ちくちく ちくちく / nearby | Utilisez lorsque la peau gratte à cause d'un vêtement en laine rugueuse ou lors d'une piqûre d'épine. | チクチク ressemble à de multiples petites piqûres d'aiguille, tandis que ピリッと est plus comme un choc ou une morsure épicée. | セーターがチクチクする。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ピリッと pour une brûlure grave qui fait mal longtemps.
Ce mot décrit des sensations brèves (choc statique, désinfectant sur une plaie). Utilisez ヒリヒリ pour une brûlure persistante.
L'utiliser pour décrire un plat avec beaucoup de sel ou de sauce.
Il faut que ce soit le piquant d'une épice (poivre, moutarde, piment).
Exemples
Exemples
このスープは胡椒がピリッと効いていて美味しい。
この スープは こしょうが ピリッと きいていて おいしい。
Cette soupe est délicieuse avec une touche piquante de poivre noir.
LittéralDécrit la touche piquante et agréable du poivre dans un plat.
ドアの取っ手を触ったら、静電気で指がピリッとした。
ドアの とってを さわったら、せいでんきで ゆびが ピリッとした。
Quand j'ai touché la poignée de la porte, mon doigt a reçu une légère décharge d'électricité statique.
LittéralDécrit la douleur brève et soudaine de l'électricité statique.
転んで擦りむいた膝が、消毒液でピリッと痛む。
ころんで すりむいた ひざが、しょうどくえきで ピリッと いたむ。
Mon genou écorché a piqué vivement à cause de l'antiseptique.
LittéralDécrit une sensation de piqûre brève et aiguë sur une plaie.
監督の一言で、チームの空気がピリッとした。
かんとくの ひとことで、チームの くうきが ピリッとした。
Une seule remarque de l'entraîneur a rendu l'atmosphère de l'équipe tendue et concentrée.
FiguréExprime un changement soudain vers un environnement sérieux et discipliné.
味が少し薄いので、唐辛子を入れて味をピリッとさせよう。
あじが すこし うすいので、とうがらしを いれて あじを ピリッと させよう。
Le goût est un peu faible, alors ajoutons du piment pour lui donner une touche piquante.
LittéralDécrit l'ajout d'épices pour donner plus d'impact à un plat.
Mots Similaires
ヒリヒリ
hirihiri
Décrit une sensation superficielle et continue de picotement ou de brûlure, généralement sur la peau ou la langue. Utilisé pour une douleur ou une brûlure continue.
チクチク
chikuchiku
チクチク (chikuchiku) décrit une sensation de picotement ou de piqûre superficielle et répétée, ou des remarques sarcastiques blessantes. Utilisé pour une sensation de multiples petites piqûres.
Questions
Quelle est la différence entre 辛い (karai) et ピリッと ?
Karai est l'adjectif pour 'épicé'. Piri-tto se concentre sur l'effet de piqûre rapide et aigu des épices sur la langue.
Puis-je l'utiliser pour la douleur musculaire ?
Non, piri-tto ne s'utilise pas pour la douleur musculaire. Il est réservé aux piqûres brèves ou aux légers chocs électriques.
Que veut dire ピリッとした空気 (piri-tto shita kuuki) ?
Cela signifie 'une atmosphère tendue'. L'air semble chargé, les gens sont concentrés ou intimidés.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2080600
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ピシャッと (pishatto)
- Entrée suivante
- ベロベロ (berobero)