ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ピリッと

piritto

ピリッと décrit une sensation de picotement ou de brûlure soudaine, aiguë et brève, comme le piquant des épices, un léger choc électrique ou une atmosphère tendue.

Sens

Sens Rapide

Ce mot capture des sensations physiques ou abstraites qui sont aiguës, soudaines et de courte durée. Il est très courant pour décrire la chaleur piquante et mordante d'épices comme le poivre ou la moutarde, la brève piqûre d'un antiseptique ou de l'électricité statique, ou encore un changement soudain vers une ambiance stricte, tendue ou très concentrée.

  • Goût épicé aigu
  • Brève douleur piquante
  • Atmosphère tendue

Carte des Sens

Goût Épicé

Une saveur épicée ou piquante soudaine et aiguë, comme le piment ou la moutarde.

胡椒がピリッと効いている

Douleur Piquante

Une brève sensation physique de piqûre aiguë ou un léger choc électrique.

静電気で指がピリッとする

Atmosphère Tendue

Une atmosphère stricte et tendue ou une remarque tranchante.

場の空気がピリッとする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ピリッとする

    Utilise le verbe suru pour exprimer que quelque chose provoque une sensation de piqûre, épicée ou tendue.

  • ピリッとした + nom

    Utilise la forme passée shita pour modifier un nom, comme une saveur piquante ou une atmosphère tendue.

  • ピリッと + verbe

    Fonctionne comme un adverbe décrivant comment une action se produit de manière aiguë, efficace ou avec une piqûre soudaine.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ピリッとする痛み

brève douleur piquante

スパイスがピリッと効く

les épices ont une touche piquante

ピリッとした雰囲気

atmosphère tendue

空気がピリッとする

l'air devient tendu

ピリッと辛い

vivement épicé

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Nourriture et ÉpicespositifSouligne souvent une touche épicée agréable qui améliore la saveur d'un plat.
Ambiance et Dynamique SocialeneutreDécrit un changement soudain vers une atmosphère sérieuse ou très concentrée, souvent initié par une remarque stricte.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ひりひり

ひりひり / nearby

Utilisez pour une douleur ou un piquant qui persiste sur la peau ou la langue, comme un coup de soleil.ヒリヒリ est utilisé pour une brûlure ou un picotement continu, tandis que ピリッと est une sensation brève et aiguë.日焼けして肌がヒリヒリする。

ちくちく

ちくちく / nearby

Utilisez lorsque la peau gratte à cause d'un vêtement en laine rugueuse ou lors d'une piqûre d'épine.チクチク ressemble à de multiples petites piqûres d'aiguille, tandis que ピリッと est plus comme un choc ou une morsure épicée.セーターがチクチクする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ピリッと pour une brûlure grave qui fait mal longtemps.

Ce mot décrit des sensations brèves (choc statique, désinfectant sur une plaie). Utilisez ヒリヒリ pour une brûlure persistante.

L'utiliser pour décrire un plat avec beaucoup de sel ou de sauce.

Il faut que ce soit le piquant d'une épice (poivre, moutarde, piment).

Exemples

Exemples

このスープは胡椒がピリッと効いていて美味しい。

この スープは こしょうが ピリッと きいていて おいしい。

Cette soupe est délicieuse avec une touche piquante de poivre noir.

LittéralDécrit la touche piquante et agréable du poivre dans un plat.

Source : interne

ドアの取っ手を触ったら、静電気で指がピリッとした。

ドアの とってを さわったら、せいでんきで ゆびが ピリッとした。

Quand j'ai touché la poignée de la porte, mon doigt a reçu une légère décharge d'électricité statique.

LittéralDécrit la douleur brève et soudaine de l'électricité statique.

Source : interne

転んで擦りむいた膝が、消毒液でピリッと痛む。

ころんで すりむいた ひざが、しょうどくえきで ピリッと いたむ。

Mon genou écorché a piqué vivement à cause de l'antiseptique.

LittéralDécrit une sensation de piqûre brève et aiguë sur une plaie.

Source : interne

監督の一言で、チームの空気がピリッとした。

かんとくの ひとことで、チームの くうきが ピリッとした。

Une seule remarque de l'entraîneur a rendu l'atmosphère de l'équipe tendue et concentrée.

FiguréExprime un changement soudain vers un environnement sérieux et discipliné.

Source : interne

味が少し薄いので、唐辛子を入れて味をピリッとさせよう。

あじが すこし うすいので、とうがらしを いれて あじを ピリッと させよう。

Le goût est un peu faible, alors ajoutons du piment pour lui donner une touche piquante.

LittéralDécrit l'ajout d'épices pour donner plus d'impact à un plat.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre 辛い (karai) et ピリッと ?

Karai est l'adjectif pour 'épicé'. Piri-tto se concentre sur l'effet de piqûre rapide et aigu des épices sur la langue.

Puis-je l'utiliser pour la douleur musculaire ?

Non, piri-tto ne s'utilise pas pour la douleur musculaire. Il est réservé aux piqûres brèves ou aux légers chocs électriques.

Que veut dire ピリッとした空気 (piri-tto shita kuuki) ?

Cela signifie 'une atmosphère tendue'. L'air semble chargé, les gens sont concentrés ou intimidés.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2080600
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ピシャッと (pishatto)
Entrée suivante
ベロベロ (berobero)
IDENESFRPTJA