ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぶくり

bukuri

Le bruit unique et légèrement sourd d'un objet qui s'enfonce dans l'eau ou d'une bulle qui remonte à la surface.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit le bruit spécifique de l'eau qui est déplacée. Il se produit lorsqu'un objet solide s'enfonce sous la surface avec un bruit de déglutition, ou lorsqu'une seule bulle remonte et éclate. Contrairement à un bouillonnement continu, il souligne une action unique.

  • s'enfoncer dans un liquide
  • une seule bulle qui éclate

Carte des Sens

Couler dans l'eau

Décrit le bruit sourd et unique d'un objet s'immergeant dans l'eau ou la boue.

石が水にぶくりと沈んだ。

Bulle flottante

Décrit le bruit d'une seule bulle qui remonte à la surface et éclate.

水面で泡がぶくりと弾けた。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぶくりと + verbe

    L'utilisation adverbiale standard avec la particule 'to'. Il est souvent associé à des verbes comme couler (shizumu) ou flotter (ukabu).

  • ぶくり + verbe

    Similaire au modèle avec 'to', mais semble un peu plus direct ou décontracté.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぶくりと沈む

couler avec un bruit sourd

ぶくりと浮かぶ

flotter avec une bulle

泡がぶくりと出る

une bulle sort

ぶくりと姿を消す

disparaître sous l'eau

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Objet qui couleNeutre à sombreTransmet une sensation de lourdeur ou la finalité de disparaître sous l'eau.
Une seule bulleNeutreFournit un indice visuel qu'une petite activité a eu lieu sous la surface.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぶくぶく

ぶくぶく / similar

À utiliser pour décrire un bouillonnement continu ou de l'eau bouillante.Ce mot représente une action continue, tandis que bukuri est un événement unique.水がぶくぶく泡立つ

ずぶり

ずぶり / contrast

À utiliser quand quelque chose s'enfonce profondément avec force dans une masse molle comme la boue.Se concentre sur la pénétration profonde plutôt que sur le bruit aquatique du déplacement.泥にずぶりと沈む

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour le bruit d'une grosse éclaboussure en sautant dans une piscine.

Utilisez zabun ou bashan pour les grosses éclaboussures. Bukuri est pour un naufrage silencieux.

L'utiliser pour décrire de l'eau bouillante.

L'eau bouillante est continue et devrait être décrite avec bukubuku ou gobogobo.

Exemples

Exemples

魚が水面でぶくりと泡を吐いた。

さかながすいめんでぶくりとあわをはいた

Un poisson a soufflé une seule bulle à la surface de l'eau.

LittéralSe concentre sur le son distinct d'une seule bulle.

Source : interne

池に落とした小石がぶくりと沈んで見えなくなった。

いけにおとしたこいしがぶくりとしずんでみえなくなった

La petite pierre jetée dans l'étang a coulé avec un bruit sourd et a disparu de la vue.

VisuelDécrit le son et l'image d'un petit objet englouti par l'eau.

Source : interne

泥沼に足がぶくりと沈み込んだ。

どろぬまにあしがぶくりとしずみこんだ

Son pied s'est enfoncé dans le bourbier boueux avec un lourd bruit humide.

VisuelSouligne le son étouffé d'un liquide épais se refermant sur un objet.

Source : interne

水底から大きな気泡がぶくりと湧き上がってきた。

みなそこからおおきなきほうがぶくりとわきあがってきた

Une grande bulle a surgi du fond de l'eau avec un son distinct unique.

LittéralSe concentre sur une seule grande bulle, contrairement à l'eau bouillante en continu.

Source : interne

暗い水の中へ物体がぶくりと姿を消した。

くらいみずのなかへぶったいがぶくりとすがたをけした

L'objet a disparu dans l'eau sombre avec un engloutissement étouffé.

FiguréPeut avoir un ton légèrement dramatique concernant quelque chose qui disparaît.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser bukuri pour une pierre lourde jetée dans la rivière ?

Seulement si vous voulez souligner le son sourd de la pierre avalée par l'eau. Si cela fait un grand plouf, zabun est préférable.

Quelle est la différence entre bukuri et bukubuku ?

Bukuri est pour une seule bulle ou un seul bruit d'engloutissement. Bukubuku est pour un bouillonnement continu.

Bukuri est-il utilisé en dehors du contexte liquide ?

Non, il est presque exclusivement lié à des liquides comme l'eau ou la boue épaisse.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2097140
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
頓と (tonto)
Entrée suivante
ヒーヒー (hiihii)
IDENESFRPTJA