ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぼそり

bosori

Murmurer quelques mots très doucement.

Sens

Sens Rapide

Décrit l'acte de dire quelque chose d'une voix basse et douce, souvent juste une brève déclaration. C'est généralement utilisé quand quelqu'un marmonne pour lui-même ou parle brièvement sans s'attendre à une réponse.

  • murmure
  • chuchotement bref

Carte des Sens

Voix Douce

Dire quelque chose très doucement et brièvement.

ぼそりと答える

Marmonner des Plaintes

Marmonner une plainte ou une insatisfaction pour soi-même.

文句をぼそりとつぶやく

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぼそりと + verbe (言う, つぶやく)

    Utilisé avec des verbes de parole pour indiquer une façon très douce de parler.

  • ぼそり + と + citation

    Utilisé avant de citer ce qui a été dit brièvement et doucement.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぼそりと言う

dire doucement

ぼそりとつぶやく

marmonner doucement

ぼそりと答える

répondre faiblement

ぼそりと漏らす

laisser échapper une plainte

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Marmonner pour soi-mêmeneutralDécrit une déclaration qui sort naturellement.
Exprimer une insatisfactionnegativeSouvent utilisé quand quelqu'un est un peu agacé mais ne veut pas se plaindre à voix haute.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぼそぼそ

ぼそぼそ / contrast

Pour un marmonnement continu.Contrairement à 'bosori' qui est une déclaration brève et unique.ぼそぼそと話す

ひそひそ

ひそひそ / nearby

Pour chuchoter intentionnellement afin que les autres n'entendent pas.Non utilisé pour marmonner pour soi-même comme 'bosori'.ヒソヒソと相談する

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'bosori' pour parler doucement mais clairement à un public.

'Bosori' est pour marmonner ou une brève déclaration que les autres pourraient ne pas entendre.

Utiliser 'bosori' pour quelqu'un qui parle continuellement d'une voix basse.

Utilisez une autre expression pour parler continuellement à voix basse. 'Bosori' est pour une déclaration brève.

Exemples

Exemples

彼はうつむいたまま、ぼそりと「ごめんなさい」と言った。

かれ は うつむいた まま、 ぼそり と 「 ごめんなさい 」 と いった。

Il regarda vers le bas et murmura doucement "Je suis désolé".

LittéralUtilisé pour une déclaration courte et silencieuse.

Source : interne

誰もいない部屋で、ぼそりと独り言をつぶやいた。

だれ も いない へや で、 ぼそり と ひとりごと を つぶやいた。

Dans la pièce vide, j'ai marmonné quelque chose pour moi-même.

LittéralCouramment utilisé pour se parler à soi-même.

Source : interne

彼女はテレビを見ながら、ぼそりと文句を漏らした。

かのじょ は テレビ を みながら、 ぼそり と もんく を もらした。

Tout en regardant la télévision, elle a marmonné une plainte.

LittéralUtilisé pour des plaintes mineures et passagères.

Source : interne

難しい質問に対して、生徒はぼそりと答えた。

むずかしい しつもん に たいして、 せいと は ぼそり と こたえた。

En réponse à la question difficile, l'étudiant a répondu doucement.

LittéralImplique un manque de confiance ou une réticence.

Source : interne

帰り道、友人がぼそりと「疲れた」とこぼした。

かえりみち、 ゆうじん が ぼそり と 「 つかれた 」 と こぼした。

Sur le chemin du retour, mon ami a marmonné : "Je suis fatigué."

LittéralDécrit une pensée honnête qui s'échappe.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la caractéristique principale de 'bosori'?

'Bosori' est utilisé pour une déclaration brève et unique, et non pour parler continuellement à voix basse.

Peut-on utiliser 'bosori' pour chuchoter des secrets?

Il vaut mieux utiliser 'hisohiso' pour chuchoter intentionnellement. 'Bosori' est plus approprié pour marmonner.

'Bosori' a-t-il une connotation négative?

Pas toujours, mais c'est souvent utilisé quand quelqu'un marmonne une plainte ou parle à contrecœur.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2244500
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ククク (kukuku)
Entrée suivante
ひょいひょい (hyoihyoi)
IDENESFRPTJA