ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぼんぼん

bonbon

Mot qui décrit des sons forts et résonnants comme une grande horloge, un feu qui brûle intensément, ou un jeune homme naïf issu d'une famille riche.

Sens

Sens Rapide

ぼんぼん a trois significations principales. Premièrement, il représente des sons forts, profonds et résonnants, comme une grande horloge qui sonne ou des pétards qui explosent. Deuxièmement, il décrit un feu qui brûle vigoureusement. Enfin, il est utilisé familièrement comme nom pour désigner un jeune homme issu d'une famille aisée, sous-entendant souvent qu'il est naïf ou manque d'expérience.

  • Sons résonnants (horloges, explosions)
  • Feu intense
  • Garçon naïf de famille riche

Carte des Sens

Sons Forts

Décrit des sons profonds, résonnants ou des crépitements répétés comme une grande horloge ou des pétards.

時計がぼんぼん鳴る

Feu Intense

Décrit un feu qui brûle de manière très vigoureuse et forte.

火がぼんぼん燃える

Jeune Riche Naïf

Utilisé comme nom pour désigner un jeune homme issu d'une famille riche qui manque d'expérience du monde réel.

お金持ちのぼんぼん

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぼんぼん(と) + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire comment quelque chose sonne ou brûle.

  • ぼんぼん (comme nom)

    S'emploie seul pour désigner un jeune homme riche et naïf.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぼんぼん燃える

brûler intensément

ぼんぼん鳴る

sonner fort (horloge)

ぼんぼん上がる

exploser à la suite (feux d'artifice)

ぼんぼん育ち

élevé comme un fils de riche

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Décrire un feuneutralImplique un grand feu vigoureux qui pourrait émettre des craquements.
Faire référence à un jeune hommenegativeA souvent un ton condescendant, suggérant que la personne est déconnectée de la réalité.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぼーぼー

ぼーぼー / nearby

À utiliser pour le grondement continu d'un grand feu.ぼんぼん met l'accent sur un éclatement fort et explosif, tandis que ボーボー se concentre sur le rugissement continu du feu.火がボーボー燃える

ばんばん

ばんばん / nearby

À utiliser pour des coups plats répétés ou des actions rapides.ぼんぼん est pour des sons plus profonds ou résonnants, tandis que バンバン est pour des frappes plus sèches et rapides.机をバンバン叩く

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぼんぼん pour une alarme électronique aiguë.

Utilisez-le uniquement pour des carillons profonds. Pour les petites cloches, utilisez ちりんちりん.

Appeler une personne riche respectée ぼんぼん comme un compliment.

ぼんぼん implique que la personne est naïve ou gâtée. Ce n'est pas un terme respectueux.

Exemples

Exemples

ホールの大きな時計がぼんぼんと鳴った。

ホール の おおきな とけい が ぼんぼん と なった。

La grande horloge dans le hall a sonné fort.

LittéralMontre la sonnerie profonde et résonnante d'une grande horloge.

Source : interne

キャンプファイヤーがぼんぼん燃えている。

キャンプファイヤー が ぼんぼん もえている。

Le feu de camp brûle intensément.

VisuelDécrit un grand feu vigoureux.

Source : interne

彼は世間知らずのぼんぼんだ。

かれ は せけんしらず の ぼんぼん だ。

C'est un jeune homme riche et naïf qui ne connaît pas le monde réel.

FiguréUsage figuré pour un jeune homme issu d'une famille aisée.

Source : interne

爆竹がぼんぼん鳴っている。

ばくちく が ぼんぼん なっている。

Les pétards explosent les uns après les autres.

LittéralMontre des sons explosifs répétés.

Source : interne

ストーブに薪をくべると、ぼんぼん燃え始めた。

ストーブ に まき を くべる と、ぼんぼん もえはじめた。

Quand du bois a été mis dans le poêle, il a commencé à brûler intensément.

VisuelDécrit un feu fort qui prend et brûle.

Source : interne

Mots Similaires

バンバン

banban

nearby

Les deux décrivent des bruits forts, mais バンバン est plus sec.

Questions

Puis-je utiliser ぼんぼん pour le son d'un tambour ?

Non, ぼんぼん est typiquement réservé aux horloges résonnantes ou aux explosions. Pour un tambour, ドンドン est plus naturel.

ぼんぼん a-t-il toujours une signification négative pour une personne ?

Presque toujours. Il signifie généralement 'naïf et gâté' et ne doit pas être utilisé poliment.

Quelle est la différence entre ぼんぼん et ボーボー pour le feu ?

ぼんぼん suggère une combustion forte avec des craquements, tandis que ボーボー se concentre sur le son rugissant continu des flammes.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2207260
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ブッブー (bubbuu)
Entrée suivante
ガーン (gaan)
IDENESFRPTJA