ONO.JEPANG.ORG

Entrée

バンバン

banban

Décrit des bruits de coups forts et répétés, ou le fait de faire une action continuellement et avec vigueur sans hésitation.

Sens

Sens Rapide

Représentant à l'origine les sons forts et répétitifs d'objets se heurtant ou de coups de feu, ce mot est souvent utilisé au sens figuré pour décrire une action faite de manière continue, rapide et avec une grande énergie, comme dépenser de l'argent sans compter ou des articles qui se vendent très vite.

  • Coups forts répétés
  • Action vigoureuse et continue
  • Sans se retenir

Carte des Sens

Sons forts

Le son répété de quelque chose frappé fort ou de coups de feu.

ドアをバンバン叩く

Action vigoureuse

Faire quelque chose continuellement, énergiquement et sans hésitation.

お金をバンバン使う

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • バンバン + verbe

    Utilisé directement avant un verbe pour décrire l'action effectuée vigoureusement ou produisant un son de frappe.

  • バンバンと + verbe

    Similaire à ce qui précède, mais la particule 'to' ajoute une légère emphase sur la manière de l'action.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

意見をバンバン言う

exprimer ses opinions librement et continuellement

バンバン売れる

se vendre très rapidement

机をバンバン叩く

frapper le bureau à plusieurs reprises

お金をバンバン使う

dépenser de l'argent de façon imprudente

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Dépenser de l'argent ou acheter des chosesNeutre à légèrement négatifImplique de dépenser sans hésitation, ce qui peut être considéré comme imprudent mais excitant.
Exprimer des opinionsPositifMontre une participation active sans retenue dans une discussion.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ばん

ばん / similar

En se référant à un son explosif ou un impact fort et unique.バン est une occurrence unique, tandis que バンバン indique des sons répétés ou des actions continues.ピストルがバンと鳴る

ばたん

ばたん / similar

Pour le son fort d'un objet plat ou lourd claquant ou tombant, comme une porte.バタン se concentre sur le claquement ou la chute, et non sur des actions répétitives ou un comportement vigoureux.ドアをバタンと閉める

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des actions répétitives calmes ou lentes.

バンバン implique toujours une haute énergie, un volume fort ou un rythme rapide.

L'utiliser pour un seul impact.

Pour un seul coup, utilisez plutôt la forme singulière バン.

Exemples

Exemples

ドアをバンバン叩いて、開けてくれと叫んだ。

ドアをバンバンたたいて、あけてくれとさけんだ。

J'ai frappé à la porte à plusieurs reprises et j'ai crié qu'on l'ouvre.

LittéralMontre le bruit fort de frapper une surface à plusieurs reprises.

Source : interne

ボーナスが入ったので、好きな服をバンバン買った。

ボーナスがはいったので、すきなふくをバンバンかった。

Comme j'ai reçu ma prime, j'ai acheté des vêtements qui me plaisent sans hésiter.

FiguréUtilisation figurative montrant qu'on dépense de l'argent sans se soucier du coût.

Source : interne

会議では遠慮せずに、意見をバンバン言ってください。

かいぎではえんりょせずに、いけんをバンバンいってください。

N'hésitez pas à exprimer vos opinions librement pendant la réunion.

FiguréUtilisé pour encourager les gens à s'exprimer et à partager des idées continuellement.

Source : interne

新しいスマートフォンが飛ぶようにバンバン売れている。

あたらしいスマートフォンがとぶようにバンバンうれている。

Les nouveaux smartphones se vendent continuellement à un rythme rapide.

FiguréMontre qu'un produit se vend continuellement avec un grand élan.

Source : interne

布団をバンバン叩いて埃を落とした。

ふとんをバンバンたたいてほこりをおとした。

J'ai battu le futon à plusieurs reprises pour enlever la poussière.

LittéralL'action littérale de frapper une grande surface (futon) produisant un son fort répété.

Source : interne

Mots Similaires

バン

ban

similar

Indique un seul son fort.

Questions

Puis-je utiliser バンバン pour un seul bruit fort ?

Non, バンバン indique une répétition. Pour un bruit unique, vous devez utiliser la forme plus courte バン.

Est-il poli d'utiliser バンバン en affaires ?

C'est un mot décontracté et familier. Évitez de l'utiliser dans des présentations formelles ou avec des clients.

Cela signifie-t-il toujours quelque chose de bruyant ?

Pas toujours. Au sens figuré, cela décrit la nature énergique d'une action, même si le volume réel n'est pas fort.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2522070
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
シューシュー (shuushuu)
Entrée suivante
ブスブス (busubusu)
IDENESFRPTJA