ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぼんぼん

bonbon

Palabra que describe sonidos fuertes y resonantes como un gran reloj, un fuego que arde con fuerza, o un joven ingenuo de familia rica.

Significado

Significado Rápido

ぼんぼん tiene tres usos principales. Primero, representa sonidos fuertes y resonantes como las campanadas de un gran reloj o petardos. Segundo, describe un fuego que arde con gran intensidad y vigor. Por último, se usa coloquialmente como sustantivo para referirse a un joven de una familia adinerada, a menudo insinuando que es ingenuo o carece de experiencia real.

  • Sonidos resonantes (relojes, explosiones)
  • Fuego intenso
  • Chico ingenuo de familia rica

Mapa de Sentidos

Sonidos Fuertes

Describe sonidos profundos, resonantes o explosiones repetidas como un gran reloj o petardos.

時計がぼんぼん鳴る

Fuego Intenso

Describe un fuego que arde de manera muy vigorosa y fuerte.

火がぼんぼん燃える

Chico Rico Ingenuo

Se usa como sustantivo para referirse a un joven de una familia rica que carece de experiencia en el mundo real.

お金持ちのぼんぼん

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぼんぼん(と) + verbo

    Se usa como adverbio para describir cómo suena o arde algo.

  • ぼんぼん (como sustantivo)

    Funciona solo como un término para un joven ingenuo y rico.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ぼんぼん燃える

arder intensamente

ぼんぼん鳴る

sonar fuerte (campanadas)

ぼんぼん上がる

dispararse repetidamente (fuegos artificiales)

ぼんぼん育ち

criado como niño rico

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Describir un fuegoneutralImplica un fuego grande y vigoroso que podría emitir chasquidos mientras arde.
Referirse a un jovennegativeA menudo tiene un tono condescendiente, sugiriendo que la persona vive en una burbuja.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぼーぼー

ぼーぼー / nearby

Úsalo para el sonido continuo y rugiente de un gran fuego.ぼんぼん enfatiza un estallido de llamas fuerte y explosivo, mientras que ボーボー se centra en el rugido continuo del fuego.火がボーボー燃える

ばんばん

ばんばん / nearby

Úsalo para golpes planos repetidos o acciones rápidas.ぼんぼん es para sonidos más profundos o estallidos, mientras que バンバン es para golpes más secos y rápidos.机をバンバン叩く

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ぼんぼん para una alarma electrónica aguda.

Úsalo solo para campanadas profundas. Para alarmas o campanas pequeñas, usa ちりんちりん.

Llamar ぼんぼん a una persona rica respetable como un cumplido.

ぼんぼん implica que la persona es ingenua o mimada. No es un término de respeto.

Ejemplos

Ejemplos

ホールの大きな時計がぼんぼんと鳴った。

ホール の おおきな とけい が ぼんぼん と なった。

El gran reloj del pasillo dio las campanadas.

LiteralMuestra el sonido profundo y resonante de un reloj grande.

Fuente: Interna

キャンプファイヤーがぼんぼん燃えている。

キャンプファイヤー が ぼんぼん もえている。

La fogata arde intensamente.

VisualDescribe un fuego grande y vigoroso.

Fuente: Interna

彼は世間知らずのぼんぼんだ。

かれ は せけんしらず の ぼんぼん だ。

Es un niño rico ingenuo que no conoce el mundo real.

FigurativoUso figurativo para un joven de familia rica.

Fuente: Interna

爆竹がぼんぼん鳴っている。

ばくちく が ぼんぼん なっている。

Los petardos están estallando uno tras otro.

LiteralMuestra sonidos explosivos repetidos.

Fuente: Interna

ストーブに薪をくべると、ぼんぼん燃え始めた。

ストーブ に まき を くべる と、ぼんぼん もえはじめた。

Al echar leña en la estufa, empezó a arder con fuerza.

VisualDescribe un fuego fuerte que prende y arde.

Fuente: Interna

Palabras Similares

バンバン

banban

nearby

Ambos pueden describir ruidos fuertes, pero バンバン es más agudo.

Preguntas

¿Puedo usar ぼんぼん para el sonido de un tambor?

No, ぼんぼん se reserva típicamente para relojes resonantes o explosiones. Para un tambor, ドンドン es más natural.

¿ぼんぼん siempre es negativo cuando se habla de una persona?

Casi siempre. Generalmente significa 'ingenuo y mimado' y no debe usarse de manera cortés.

¿Cuál es la diferencia entre ぼんぼん y ボーボー para el fuego?

ぼんぼん sugiere una combustión fuerte con crujidos, mientras que ボーボー se enfoca en el sonido rugiente continuo de las llamas.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2207260
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ブッブー (bubbuu)
Entrada siguiente
ガーン (gaan)
IDENESFRPTJA