Entrada
ずきん
zukin
Descreve uma sensação de dor latejante ou pulsante que ocorre de forma repentina e aguda.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra expressa um pulso singular e agudo de dor que surge de repente. É comumente usada para dor muito localizada, como uma dor de dente, uma ferida recente ou uma pontada repentina na cabeça, enfatizando um único e forte latejar.
- Dor latejante repentina
- Sensação de pulso de dor
Mapa de Sentidos
Dor Pulsante Aguda
Usado quando uma ferida ou dente sente uma sensação latejante aguda e repentina.
傷口がずきんと痛む。
Pontada Repentina
Uma pontada de dor distinta que atinge momentaneamente.
虫歯がずきんと痛んだ。
Nota de Uso
Como Usar
ずきんと + verbo
Age como um advérbio para descrever uma dor que atinge repentinamente o corpo.
ずきんと痛む
A combinação mais comum, significando 'doer com uma pontada latejante'.
ずきんとする
Como Usar
Frases Comuns
傷口がずきんと痛む
a ferida dói com uma pontada latejante
頭がずきんとする
a cabeça dá uma pontada repentina
奥歯がずきんと痛む
o dente molar dá um beliscão de dor
指先がずきんと痛む
a ponta do dedo palpita de dor aguda
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Dor de dente e de cabeça | negative | Destaca a pontada repentina de dor que faz você fazer uma careta instintivamente. |
| Feridas abertas | negative | Enfatiza a dor aguda sentida quando o sangue bombeia repentinamente para a área machucada. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ずきんずきん ずきんずきん / similar | Use para uma dor latejante contínua e repetitiva. | ずきん foca em um pulso de dor único e repentino em vez de um latejar contínuo. | 傷口がずきんずきん痛む |
じんじん じんじん / similar | Use para uma dor contínua que arde, adormece ou formiga. | ずきん é um pulso mecânico de dor, não uma sensação de dormência. | 寒さで手がジンジンする |
がんがん がんがん / similar | Use para uma dor de cabeça muito forte que parece bater ou ecoar fortemente. | ずきん é uma pontada mais aguda e focada em um ponto específico. | 頭がガンガンする |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para descrever uma dor leve e constante.
Deve ser usado apenas para dor aguda e pulsante repentina.
Usar para dor latejante contínua durante horas.
Para dor contínua, você deve usar a forma repetida ずきんずきん.
Exemplos
Exemplos
冷たい水を飲んだ瞬間、虫歯がずきんと痛んだ。
つめたいみずをのんだしゅんかん、むしばがずきんといたんだ。
No momento em que bebi água fria, meu dente cariado doeu com uma pontada repentina.
LiteralDescreve a dor latejante repentina em um dente desencadeada por um estímulo.
転んで擦りむいた膝が、歩くたびにずきんと痛む。
ころんですりむいたひざが、あるくたびにずきんといたむ。
O joelho que esfolei ao cair lateja com uma dor aguda toda vez que ando.
LiteralMostra a dor aguda que ocorre em uma ferida específica ao se mover.
急に立ち上がったら、頭の奥がずきんとした。
きゅうにたちあがったら、あたまのおくがずきんとした。
Quando me levantei de repente, senti uma pontada no fundo da minha cabeça.
LiteralUsado para uma dor de cabeça repentina causada por uma mudança na pressão ou fluxo sanguíneo.
ドアに指を挟んでしまい、今もずきんと痛みが走る。
ドアにゆびをはさんでしまい、いまもずきんといたみがはしる。
Prendi o dedo na porta e pontadas de dor ainda estão percorrendo.
LiteralDescreve a pontada aguda de dor causada por um impacto forte.
傷口を消毒した瞬間、ずきんと強い痛みを感じた。
きずぐちをしょうどくしたしゅんかん、ずきんとつよいいたみをかんじた。
No momento em que desinfetei a ferida, senti uma dor latejante repentina e forte.
LiteralDor provocada por remédio aplicado em uma ferida aberta.
Palavras Semelhantes
ずきんずきん
zukinzukin
ずきんずきん descreve uma dor física contínua, rítmica e latejante, tipicamente associada a dores de cabeça, dores de dente ou feridas. A forma repetida usada para uma dor latejante contínua.
ジンジン
jinjin
Descreve uma dor latejante contínua, uma dormência formigante nos nervos ou um zumbido forte nos ouvidos. Uma dor contínua de dormência ou formigamento.
ガンガン
gangan
Gangan descreve um ruído metálico alto e repetitivo, uma dor de cabeça intensa ou realizar uma ação com grande energia e rapidez. Uma dor de cabeça severa que retumba alto.
Perguntas
Qual a diferença entre ずきん e ずきんずきん?
ずきん é uma pontada única e repentina, enquanto ずきんずきん descreve uma dor latejante contínua e rítmica ao longo do tempo.
Posso usar ずきん para dor de estômago?
Não é comum. Para o estômago, palavras como しくしく ou キリキリ são consideravelmente melhores e mais naturais.
Esta palavra é formal ou informal?
É uma onomatopeia neutra. Você pode usá-la sem problemas ao relatar sintomas para o médico (por exemplo, 'ずきんと痛みます').
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2123390
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ずきんずきん (zukinzukin)
- Próxima entrada
- ニヤリ (niyari)