ONO.JEPANG.ORG

Entri

ずきん

zukin

Menggambarkan rasa sakit berdenyut tajam yang muncul tiba-tiba atau hanya dalam sekali sentakan.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk mengekspresikan sensasi rasa sakit yang tajam dan berdenyut secara tiba-tiba, seperti pada luka, sakit gigi, atau sakit kepala yang menusuk sesaat. Berbeda dengan rasa sakit yang terus-menerus, kata ini menekankan satu denyutan rasa sakit yang kuat dan terlokalisasi.

  • Rasa sakit berdenyut tajam (luka, sakit gigi)
  • Denyutan rasa sakit mendadak

Peta Makna

Rasa Sakit Tajam

Digunakan saat sebuah luka atau gigi merasakan sensasi rasa sakit tajam yang mendadak.

傷口がずきんと痛む。

Denyutan Mendadak

Sebuah sentakan rasa sakit yang muncul kuat dalam sekejap.

虫歯がずきんと痛んだ。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ずきんと + Kata Kerja

    Berfungsi sebagai kata keterangan (adverbia) untuk menjelaskan bagaimana aksi rasa sakit tersebut terjadi secara tajam dan tiba-tiba.

  • ずきんと痛む

    Bentuk frasa yang paling umum, berarti 'terasa sakit berdenyut tajam'.

  • ずきんとする

Cara Pakai

Frasa Umum

傷口がずきんと痛む

luka terasa sakit berdenyut tajam

頭がずきんとする

kepala terasa berdenyut mendadak

奥歯がずきんと痛む

gigi geraham belakang terasa sakit berdenyut

指先がずきんと痛む

ujung jari terasa berdenyut sakit

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Sakit gigi dan sakit kepalanegativeMenyoroti sentakan tiba-tiba dari rasa sakit yang tajam dan seringkali membuat penderitanya meringis.
Luka terbukanegativeMenekankan rasa sakit tajam yang terasa sesaat ketika bagian yang luka digerakkan atau saat tersentuh obat.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

ずきんずきん

ずきんずきん / similar

Gunakan untuk rasa sakit berdenyut yang terjadi secara terus-menerus dan berulang-ulang.ずきん lebih menekankan pada satu denyutan tajam atau rasa sakit mendadak.傷口がずきんずきん痛む

じんじん

じんじん / similar

Gunakan untuk rasa sakit yang terasa kebas, panas, atau kesemutan secara terus-menerus.ずきん berfokus pada denyutan mekanis tajam, bukan sensasi kebas.寒さで手がジンジンする

がんがん

がんがん / similar

Gunakan untuk sakit kepala parah yang terasa seperti dipukul-pukul atau ada suara bising di dalam.ずきん lebih ke arah nyeri tajam seperti pada gigi atau satu titik luka yang menusuk.頭がガンガンする

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ずきん untuk sakit yang berlangsung lama dan berulang terus.

Gunakan ずきんずきん untuk rasa sakit berdenyut yang terjadi secara terus-menerus.

Menggunakan ずきん untuk nyeri perut ringan atau pegal otot.

Kata ini khusus untuk nyeri berdenyut tajam (sakit kepala, sakit gigi, luka). Untuk perut gunakan しくしく atau キリキリ.

Contoh

Contoh

冷たい水を飲んだ瞬間、虫歯がずきんと痛んだ。

つめたいみずをのんだしゅんかん、むしばがずきんといたんだ。

Saat meminum air dingin, gigi berlubang saya tiba-tiba terasa sakit berdenyut tajam.

LiteralMenggambarkan rasa sakit berdenyut mendadak pada gigi akibat rangsangan.

Sumber: Internal

転んで擦りむいた膝が、歩くたびにずきんと痛む。

ころんですりむいたひざが、あるくたびにずきんといたむ。

Lutut yang lecet karena terjatuh terasa berdenyut sakit setiap kali saya berjalan.

LiteralMenunjukkan rasa sakit yang muncul pada satu titik luka saat digerakkan.

Sumber: Internal

急に立ち上がったら、頭の奥がずきんとした。

きゅうにたちあがったら、あたまのおくがずきんとした。

Saat berdiri tiba-tiba, bagian dalam kepala saya terasa berdenyut.

LiteralDigunakan untuk sakit kepala mendadak akibat perubahan tekanan atau aliran darah.

Sumber: Internal

ドアに指を挟んでしまい、今もずきんと痛みが走る。

ドアにゆびをはさんでしまい、いまもずきんといたみがはしる。

Jari saya terjepit pintu, dan sampai sekarang rasa sakit berdenyutnya masih terasa tiba-tiba.

LiteralMenggambarkan rasa sakit tajam akibat benturan keras.

Sumber: Internal

傷口を消毒した瞬間、ずきんと強い痛みを感じた。

きずぐちをしょうどくしたしゅんかん、ずきんとつよいいたみをかんじた。

Saat mendesinfeksi luka, saya merasakan rasa sakit berdenyut yang kuat secara tiba-tiba.

LiteralRasa sakit yang diakibatkan oleh obat pada luka terbuka.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya ずきん dengan ずきんずきん?

ずきん menunjuk pada satu denyutan rasa sakit tajam yang mendadak, sedangkan ずきんずきん mendeskripsikan rasa sakit berdenyut yang terjadi secara terus-menerus dan konstan.

Bolehkah memakai ずきん untuk rasa sakit perut?

Biasanya tidak cocok. Rasa sakit perut lebih sering digambarkan dengan kata しくしく (sakit ringan yang awet) atau キリキリ (sakit melilit yang tajam).

Apakah kata ini hanya bisa dipakai dengan rasa sakit fisik?

Umumnya iya. Namun, kata ini kadang-kadang bisa dipakai sebagai kiasan untuk rasa sedih mendadak di dada (胸がずきんとする), walau tidak seumum penggunaan fisiknya.

Detail Sumber

ID
2123390
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ずきんずきん (zukinzukin)
Entri Berikutnya
ニヤリ (niyari)
IDENESFRPTJA