ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ずきん

zukin

Décrit une sensation de douleur lancinante ou palpitante qui survient soudainement.

Sens

Sens Rapide

Ce mot exprime une seule pulsation de douleur, aiguë et soudaine. Il est souvent utilisé pour une douleur très localisée, comme une rage de dents, une blessure ou un élancement soudain dans la tête, mettant l'accent sur un battement de douleur unique et fort plutôt que continu.

  • Douleur lancinante soudaine
  • Forte pulsation de douleur

Carte des Sens

Douleur aiguë et pulsatile

S'utilise lorsqu'une blessure ou une dent subit une sensation soudaine et aiguë de pulsation.

傷口がずきんと痛む。

Élancement soudain

Un élancement de douleur distinct qui frappe momentanément.

虫歯がずきんと痛んだ。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ずきんと + verbe

    Agit comme un adverbe pour décrire une douleur qui frappe soudainement.

  • ずきんと痛む

    La collocation la plus courante, signifiant 'faire mal avec un élancement ou une vive douleur'.

  • ずきんとする

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

傷口がずきんと痛む

la blessure lance de façon aiguë

頭がずきんとする

la tête lance d'un coup soudain

奥歯がずきんと痛む

la molaire lance d'une douleur aiguë

指先がずきんと痛む

le bout du doigt palpite de douleur

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Maux de dents ou de têtenegativeSouligne la secousse soudaine de douleur qui fait grimacer instinctivement.
Blessures fraîchesnegativeMet en évidence la douleur aiguë ressentie lorsque le sang afflue soudainement dans la zone blessée.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ずきんずきん

ずきんずきん / similar

Utilisez-le pour une douleur lancinante continue et répétitive.ずきん se concentre sur une seule pulsation de douleur soudaine plutôt que sur un battement continu.傷口がずきんずきん痛む

じんじん

じんじん / similar

Utilisez-le pour une douleur continue qui pique, engourdit ou fourmille (comme le froid intense).ずきん est une pulsation mécanique, pas une sensation d'engourdissement.寒さで手がジンジンする

がんがん

がんがん / similar

Utilisez-le pour un grave mal de tête qui donne l'impression de taper ou de résonner bruyamment.ずきん est un élancement beaucoup plus aigu et localisé.頭がガンガンする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire une douleur sourde et tenace.

Il ne doit être utilisé que pour une douleur aiguë et pulsatile.

L'utiliser pour une douleur palpitante continue qui dure.

Pour une douleur continue, utilisez plutôt la forme répétée ずきんずきん.

Exemples

Exemples

冷たい水を飲んだ瞬間、虫歯がずきんと痛んだ。

つめたいみずをのんだしゅんかん、むしばがずきんといたんだ。

Au moment où j'ai bu de l'eau froide, ma carie m'a lancé d'une douleur soudaine.

LittéralDécrit la douleur lancinante soudaine dans une dent provoquée par un stimulus.

Source : interne

転んで擦りむいた膝が、歩くたびにずきんと痛む。

ころんですりむいたひざが、あるくたびにずきんといたむ。

Le genou que je me suis écorché en tombant me lance d'une douleur aiguë à chaque fois que je marche.

LittéralMontre la douleur aiguë qui se produit à un endroit précis de la blessure lors d'un mouvement.

Source : interne

急に立ち上がったら、頭の奥がずきんとした。

きゅうにたちあがったら、あたまのおくがずきんとした。

Quand je me suis levé soudainement, j'ai ressenti un élancement au fond de ma tête.

LittéralUtilisé pour un mal de tête soudain causé par un changement de pression ou de flux sanguin.

Source : interne

ドアに指を挟んでしまい、今もずきんと痛みが走る。

ドアにゆびをはさんでしまい、いまもずきんといたみがはしる。

Je me suis coincé le doigt dans la porte, et des élancements de douleur me parcourent encore.

LittéralDécrit l'élancement de douleur aigu causé par un impact fort.

Source : interne

傷口を消毒した瞬間、ずきんと強い痛みを感じた。

きずぐちをしょうどくしたしゅんかん、ずきんとつよいいたみをかんじた。

Au moment où j'ai désinfecté la blessure, j'ai ressenti une douleur lancinante forte et soudaine.

LittéralDouleur déclenchée par un médicament appliqué sur une blessure ouverte.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre ずきん et ずきんずきん ?

ずきん est un élancement unique et soudain, tandis que ずきんずきん décrit une douleur palpitante, continue et rythmique.

Puis-je utiliser ずきん pour des maux d'estomac ?

Ce n'est pas courant. Pour l'estomac, des mots comme しくしく ou キリキリ sont généralement préférables.

Ce mot est-il formel ou informel ?

C'est une onomatopée neutre. Vous pouvez l'utiliser chez le médecin (par exemple, 'ずきんと痛みます') pour décrire précisément vos symptômes.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2123390
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ずきんずきん (zukinzukin)
Entrée suivante
ニヤリ (niyari)
IDENESFRPTJA