ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ずぶり

zuburi

Esta palavra descreve a ação de afundar, cravar ou penetrar profundamente em uma superfície macia com um único movimento forte.

Significado

Significado Rápido

Zuburi é uma onomatopeia que representa o estado de algo penetrando, apunhalando ou afundando profundamente em um meio como lama, água ou carne. Enfatiza um movimento único e forte em vez de um afundamento contínuo.

  • Apunhalar profundamente com um objeto afiado.
  • Afundar pesadamente num meio macio, como lama.

Mapa de Sentidos

Cravar / Apunhalar

Usado quando um objeto (geralmente uma lâmina) penetra profunda e vigorosamente em um meio sólido que cede, com um único movimento.

刃物がずぶりと刺さる。

Afundar / Submergir

Usado quando algo afunda profunda e pesadamente num meio macio, como lama, solo úmido ou um pântano.

泥にずぶりと沈む。

Nota de Uso

Como Usar

  • ずぶりと + verbo

    A maneira padrão de usar esta palavra para descrever a intensidade e a profundidade da ação do verbo.

  • ずぶり + verbo

    Uma variação levemente mais direta sem a partícula 'to', com a mesma função.

Como Usar

Frases Comuns

ずぶりと刺さる

cravar profundamente

泥にずぶりと沈む

afundar profundamente na lama

刃物をずぶりと突き刺す

cravar uma lâmina profundamente

ずぶりと入り込む

entrar profundamente em

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Combateneutro a negativoComum em histórias de ficção e mangás para retratar um ataque com espada onde a lâmina entra totalmente.
CaminhadaneutroDescreve a sensação de colocar o pé numa poça de lama densa e ele afundar de uma vez.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ずぶずぶ

ずぶずぶ / similar

Quando algo afunda ou penetra de forma contínua ou repetida.Diferente de zuburi, que é um único movimento profundo e contundente de afundamento. Zubuzubu foca na ação contínua.足が沼にズブズブと沈む。

ずぼっと

ずぼっと / similar

Quando algo entra ou sai de um espaço apertado repentinamente num único movimento.Zubotto concentra-se em entrar ou sair de um buraco ou espaço apertado, enquanto zuburi é para perfurar um meio contínuo sem depender de furos pré-existentes.ズボッと穴にはまる。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar zuburi para arranhões leves ou cortes rasos.

Zuburi implica uma ferida ou penetração extrema. Nunca deve ser usado para algo superficial.

Usar zuburi para afundar muito devagar em areia movediça.

Zuburi é instantâneo e forte. Afundar lentamente contínuo deve ser descrito com zubuzubu.

Exemplos

Exemplos

泥の中に足がずぶりと沈んだ。

どろ の なか に あし が ずぶり と しずんだ。

Meu pé afundou profundamente na lama.

VisualMostra o pé afundando profundamente num único passo.

Fonte: interna

厚い肉にナイフがずぶりと刺さる。

あつい にく に ないふ が ずぶり と ささる。

A faca cravou profundamente na carne grossa.

LiteralO impulso é descrito penetrando um meio resistente.

Fonte: interna

大雨で地面が柔らかくなり、杖がずぶりと入り込んだ。

おおあめ で じめん が やわらかくなり、 つえ が ずぶり と いりこんだ。

A forte chuva amoleceu o chão, e a bengala afundou profundamente.

VisualUm exemplo mostrando penetração sem intenção agressiva (usando uma bengala).

Fonte: interna

剣をずぶりと地面に突き刺した。

けん を ずぶり と じめん に つきさした。

Ele cravou a espada profundamente no chão.

LiteralComumente usado em contextos de histórias de fantasia ou ação.

Fonte: interna

沼地を歩くと、靴がずぶりと埋まる。

ぬまち を あるく と、 くつ が ずぶり と うまる。

Ao caminhar no pântano, os sapatos afundam profundamente.

VisualFrequentemente usado para descrever um terreno difícil de atravessar.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ズブズブ

zubuzubu

similar

Para algo afundando lentamente ou repetidamente.

ズボッと

zubotto

similar

Para algo que entra ou sai de um espaço apertado.

Perguntas

Posso usar zuburi para mergulhar numa piscina?

Não. Zuburi sugere mergulhar em um meio com resistência notável (como lama). Mergulhos em água limpa pedem palavras como 'dobun'.

Qual é a diferença entre zuburi e zubuzubu?

Zuburi é um afundamento único e muito profundo. Zubuzubu é a ação contínua de ir afundando progressivamente.

Essa palavra é usada no cotidiano?

É mais comum na escrita do que na fala, exceto quando alguém relata um incidente como afundar o pé numa poça muito densa.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2024620
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
おっとり (ottori)
Próxima entrada
しょぼん (shobon)
IDENESFRPTJA