ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ざらっと

zaratto

Descreve uma sensação breve ou leve de aspereza ou arenosidade ao tocar uma superfície.

Significado

Significado Rápido

ざらっと (zaratto) é um advérbio que expressa uma sensação rápida, leve ou passageira de aspereza. É muito usado para texturas como areia em uma mesa, superfícies não polidas ou tecidos rústicos. Em comparação com 'zarazara', que implica um estado contínuo e generalizado, 'zaratto' foca na sensação momentânea ao tocar ou saborear fisicamente algo.

  • Toque arenoso por poeira ou areia
  • Textura inerentemente áspera de um material
  • Sensação arenosa ou em pó que fica na boca

Mapa de Sentidos

Toque arenoso (poeira, areia)

A sensação arenosa ao tocar algo coberto por partículas finas.

テーブルが砂でざらっとする

Textura de materiais (tecido, papel, língua)

A textura inerentemente áspera de materiais como papel japonês, madeira não polida ou a língua de um gato.

ざらっとした和紙

Nota de Uso

Como Usar

  • ざらっとする

    Usado como verbo para indicar que algo parece áspero ou arenoso ao toque.

  • ざらっとした + substantivo

    Forma um modificador para descrever um substantivo com textura áspera, como 'uma superfície rugosa'.

  • ざらっと + verbo

    Funciona como advérbio que modifica um verbo de percepção, como em 'ざらっと感じる' (sentir uma sensação arenosa).

Como Usar

Frases Comuns

ざらっとした手触り

toque áspero

表面がざらっとする

a superfície parece áspera

舌がざらっとする

a língua parece arenosa/áspera

ざらっとした質感

textura áspera

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Tocar uma mesa empoeiradaneutro/negativoEnfatiza a percepção repentina e um pouco desagradável da textura arenosa.
Descrever materiais naturaisneutro/positivoPode destacar uma textura orgânica ou rústica desejável.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ざらざら

ざらざら / similar

Para uma textura áspera ou arenosa contínua e generalizada.'Zarazara' descreve um estado contínuo de aspereza, enquanto 'zaratto' enfatiza uma sensação breve e momentânea ao tocar.机の上がざらざらする。

ざっくり

ざっくり / similar

Para texturas de tecelagem grossa (como um suéter) ou para fazer uma estimativa conceitual aproximada.'Zakkuri' refere-se à soltura estrutural ou estimativas, enquanto 'zaratto' foca estritamente no toque arenoso físico.ざっくりしたセーター。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar para descrever a personalidade 'áspera' ou violenta de uma pessoa.

Zaratto é estritamente para texturas físicas. Use 荒い (arai) ou 乱暴な (ranbou na) para comportamento.

Confundir com 'zarazara' para superfícies grandes e continuamente ásperas.

Use 'zarazara' para um estado áspero contínuo, e 'zaratto' para destacar um toque momentâneo ou leve.

Exemplos

Exemplos

テーブルを触ると、砂でざらっとした。

テーブルをさわると、すなでざらっとした。

Ao tocar a mesa, senti-a áspera por causa da areia.

Literalliteral. Descreve uma sensação arenosa devido a partículas.

Fonte: interna

猫の舌はざらっとしている。

ねこのしたはざらっとしている。

A língua de um gato é áspera.

Literalliteral. Descreve uma textura naturalmente áspera.

Fonte: interna

この和紙はざらっとした質感が特徴だ。

このわしはざらっとしたしつかんがとくちょうだ。

Este papel japonês caracteriza-se pela sua textura áspera.

Literalliteral. Foca nas características do material orgânico.

Fonte: interna

スープを飲むと、口の中にざらっとした感触が残った。

スープをのむと、くちのなかにざらっとしたかんしょくがのこった。

Ao tomar a sopa, ficou uma sensação arenosa na boca.

Literalliteral. Descreve a textura arenosa que fica na boca.

Fonte: interna

壁の表面をなでると、少しざらっとしていた。

かべのひょうめんをなでると、すこしざらっとしていた。

Ao acariciar a superfície da parede, estava um pouco áspera.

Literalliteral. Tocar uma superfície áspera.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar zaratto para comida?

Sim, é frequentemente usado para uma textura arenosa ou em pó que fica na boca ou garganta, como em uma sopa espessa.

Qual a diferença para zarazara?

Zarazara descreve um estado áspero contínuo e generalizado, enquanto zaratto enfatiza a sensação momentânea do toque.

Pode significar 'aproximadamente'?

Não, zaratto foca na textura física. Para estimativas aproximadas, use 'zatto' ou 'zakkuri'.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2854755
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ビロビロ (birobiro)
Próxima entrada
ぼうと (bouto)
IDENESFRPTJA