Entrée
ざらっと
zaratto
Décrit une sensation brève ou légère de rugosité ou de granulation lors du toucher d'une surface.
Sens
Sens Rapide
ざらっと (zaratto) est un adverbe qui exprime une sensation rapide, légère ou brève de rugosité. Il est souvent utilisé pour des textures comme le sable sur une table, les surfaces non polies ou les tissus rêches. Par rapport à 'zarazara', qui implique un état continu et étendu, 'zaratto' se concentre sur la sensation momentanée éprouvée en touchant ou en goûtant physiquement quelque chose.
- Toucher granuleux dû à la poussière ou au sable
- Texture intrinsèquement rugueuse d'un matériau
- Sensation poudreuse persistant dans la bouche
Carte des Sens
Toucher granuleux (poussière, sable)
La sensation granuleuse lorsqu'on touche quelque chose recouvert de fines particules.
テーブルが砂でざらっとする
Texture de matériaux (tissu, papier, langue)
La texture intrinsèquement rugueuse de matériaux comme le papier japonais, le bois non poli ou la langue d'un chat.
ざらっとした和紙
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ざらっとする
Utilisé comme verbe pour indiquer qu'une chose est rugueuse ou granuleuse au toucher.
ざらっとした + nom
Forme un modificateur pour décrire un nom ayant une texture rugueuse, comme 'une surface rêche'.
ざらっと + verbe
Fonctionne comme adverbe modifiant un verbe de perception, comme dans 'ざらっと感じる' (ressentir une sensation granuleuse).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ざらっとした手触り
toucher rugueux
表面がざらっとする
la surface semble rugueuse
舌がざらっとする
la langue semble granuleuse/rêche
ざらっとした質感
texture rugueuse
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Toucher une table poussiéreuse | neutre/négatif | Souligne la prise de conscience immédiate et parfois désagréable de la texture granuleuse. |
| Décrire des matériaux naturels | neutre/positif | Peut mettre en valeur une texture organique ou rustique appréciée. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ざらざら ざらざら / similar | Pour une texture rugueuse ou sableuse continue et répandue. | 'Zarazara' décrit un état continu de rugosité, tandis que 'zaratto' souligne une sensation brève et momentanée au toucher. | 机の上がざらざらする。 |
ざっくり ざっくり / similar | Pour des textures grossièrement tissées (comme un pull) ou pour faire une estimation conceptuelle approximative. | 'Zakkuri' se rapporte à une structure lâche ou à des estimations, tandis que 'zaratto' se concentre strictement sur le toucher granuleux physique. | ざっくりしたセーター。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire une personne à la personnalité 'rugueuse' ou violente.
Zaratto est strictement réservé aux textures physiques. Utilisez 荒い (arai) pour le comportement.
Le confondre avec 'zarazara' pour de grandes surfaces continuellement rugueuses.
Utilisez 'zarazara' pour un état rugueux continu, et 'zaratto' pour un contact léger ou rapide.
Exemples
Exemples
テーブルを触ると、砂でざらっとした。
テーブルをさわると、すなでざらっとした。
En touchant la table, j'ai senti une rugosité due au sable.
Littéralliteral. Décrit une sensation granuleuse due à des particules.
猫の舌はざらっとしている。
ねこのしたはざらっとしている。
La langue d'un chat est rugueuse.
Littéralliteral. Décrit une texture naturellement rugueuse.
この和紙はざらっとした質感が特徴だ。
このわしはざらっとしたしつかんがとくちょうだ。
Ce papier japonais se caractérise par sa texture rugueuse.
Littéralliteral. Se concentre sur les caractéristiques du matériau organique.
スープを飲むと、口の中にざらっとした感触が残った。
スープをのむと、くちのなかにざらっとしたかんしょくがのこった。
En buvant la soupe, une sensation granuleuse est restée dans ma bouche.
Littéralliteral. Décrit la texture granuleuse restant dans la bouche.
壁の表面をなでると、少しざらっとしていた。
かべのひょうめんをなでると、すこしざらっとしていた。
En caressant la surface du mur, elle semblait un peu rugueuse.
Littéralliteral. Toucher une surface rugueuse.
Mots Similaires
ざっくり
zakkuri
En gros, approximativement, ou une texture épaisse et lâche. Se rapporte aux tissages grossiers ou aux estimations approximatives.
ザラザラ
zarazara
Décrit une surface au toucher rugueux, couverte de particules comme du sable, ou une voix rauque et éraillée. Utilisé pour un état rugueux continu, tandis que zaratto met en évidence une sensation rapide.
Questions
Puis-je utiliser zaratto pour la nourriture ?
Oui, il est souvent utilisé pour une texture granuleuse ou poudreuse restant dans la bouche, comme une soupe épaisse ou du thé matcha.
Quelle est la différence avec zarazara ?
Zarazara décrit un état de rugosité continu et étendu, tandis que zaratto met l'accent sur la sensation momentanée au toucher.
Est-ce que cela peut signifier 'grosso modo' ou 'approximativement' ?
Non, zaratto se concentre sur la texture physique. Pour des estimations, utilisez 'zatto' ou 'zakkuri'.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2854755
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ビロビロ (birobiro)
- Entrée suivante
- ぼうと (bouto)