Entrée
ざあっ
zaa
Le bruit d'une averse soudaine ou d'un afflux d'eau puissant.
Sens
Sens Rapide
Un mot mimétique représentant le bruit fort et soudain de l'eau, comme une forte pluie qui commence brusquement, une vague déferlante sur le rivage ou une grande quantité d'eau versée d'un coup.
- Forte pluie soudaine
- Vagues ou écoulement d'eau intense
Carte des Sens
Forte pluie soudaine
Décrit une forte pluie qui commence à tomber brusquement.
雨がザーッと降ってきた。
Afflux soudain d'eau ou vagues
Décrit le bruit fort d'une grande quantité d'eau ou de vagues se déplaçant en même temps.
波がザーッと打ち寄せる。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ざあっと + verb
Utilisé comme adverbe pour décrire comment une action liée à l'eau se produit soudainement et avec force.
ざあっと降る
ざあっと流れる
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ザーッと降る
pleuvoir à verse soudainement
ザーッと流れる
couler à flots soudainement
雨がザーッと
pluie battante soudaine
波がザーッと
vagues s'écrasant avec force
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Pluie / Météo | neutral | Utilisé pour décrire une forte averse qui commence soudainement sans prévenir. |
| Vagues / Écoulement d'eau | neutral | Décrit les vagues s'écrasant avec force sur le rivage ou un grand volume d'eau versé d'un coup. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ざーざー ざーざー / similar | Pour une pluie forte et continue ou de l'eau qui coule sans arrêt. | ざあっ souligne un élan soudain ou momentané, tandis que ザーザー insiste sur un état continu. | 雨がザーザー降る。 |
じゃあじゃあ じゃあじゃあ / similar | Pour de l'eau s'écoulant avec force d'un robinet, tuyau ou récipient. | じゃあじゃあ semble plus bruyant et désordonné, souvent d'une source artificielle, alors que ざあっ est plus large, souvent naturel. | 水がじゃあじゃあ出る。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour une pluie légère ou une bruine.
Utilisez ざあっ uniquement pour de fortes averses soudaines ou de l'eau s'écoulant avec force. Pour une pluie légère, utilisez しとしと (shito-shito).
Supposer que cela signifie une pluie longue et continue comme ザーザー.
ざあっ se concentre sur l'apparition soudaine ou un élan d'eau puissant, pas sur la durée.
Exemples
Exemples
突然、雨がザーッと降ってきた。
とつぜん、あめがザーッとふってきた。
Soudainement, la pluie s'est mise à tomber à verse.
VisuelDécrit une forte pluie commençant brusquement.
大きな波がザーッと打ち寄せた。
おおきななみがザーッとうちよせた。
Une grosse vague s'est écrasée avec force.
VisuelExpression du bruit d'une vague se brisant sur le rivage.
バケツの水をざあっと流した。
バケツのみずをざあっとながした。
A vidé le seau d'eau d'un seul coup.
VisuelDécrit le fait de verser complètement une grande quantité d'eau.
シャワーのお湯をザーッと浴びる。
シャワーのおゆをザーッとあびる。
Prendre une douche avec l'eau chaude qui jaillit.
VisuelLe bruit de l'eau chaude de la douche sortant fortement.
道路を水がざあっと流れていった。
どうろをみずがざあっとながれていった。
L'eau s'est précipitée dans la rue.
VisuelLa façon dont l'eau avance avec force.
Mots Similaires
ザーザー
zaazaa
Le bruit continu d'une forte pluie, de l'eau qui coule avec force ou d'une friture d'appareil électronique. Décrit un état continu de forte pluie ou d'eau qui coule.
じゃあじゃあ
jaajaa
じゃあじゃあ est l'onomatopée décrivant le bruit fort et continu d'un grand volume d'eau qui jaillit ou coule à flots. Décrit le bruit de l'eau s'écoulant continuellement (comme d'un robinet).
Questions
Quelle est la différence entre ざあっ et ザーザー?
ざあっ met l'accent sur un début soudain ou un élan fort et unique, tandis que ザーザー décrit un état continu de forte pluie.
Puis-je utiliser ざあっ pour autre chose que de l'eau?
Bien que ce soit principalement pour le bruit de l'eau, il peut parfois être utilisé pour le bruissement soudain des feuilles soufflées par une forte rafale de vent.
Pourquoi y a-t-il un petit 'tsu' (っ) à la fin?
Le petit 'tsu' indique que le son est brusque et s'arrête soudainement, soulignant la nature rapide et puissante du mouvement de l'eau.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1631950
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ごわごわ (gowagowa)
- Entrée suivante
- ザックザク (zakkuzaku)