ONO.JEPANG.ORG

項目

ざあっ

zaa

雨が急に激しく降る音や、水が勢いよく流れる音。

意味

短い意味

突然の激しい雨、打ち寄せる波、または大量の水が一気に流れたりこぼれたりする時の、大きくて勢いのある水音を表す言葉です。

  • 突然の激しい雨
  • 打ち寄せる波や水流

意味の整理

突然の激しい雨

前触れなく急に激しく降り出した雨の様子を表します。

雨がザーッと降ってきた。

勢いのある水流や波

大量の水や波が一気に押し寄せる強い音を表します。

波がザーッと打ち寄せる。

使い方のメモ

使い方

  • ざあっと + verb

    雨が降ったり水が流れたりする動作が、突然かつ勢いよく起こる様子を修飾する副詞として使われます。

  • ざあっと降る

  • ざあっと流れる

使い方

よく使う表現

ザーッと降る

急に激しく雨が降る

ザーッと流れる

勢いよく流れる

雨がザーッと

雨が激しく(降る様子)

波がザーッと

波が勢いよく寄せる

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
雨 / 天候neutral前触れもなく突然降り出した激しい雨を描写する際に使われます。
波 / 水流neutral波が力強く岸に打ち寄せる音や、大量の水を一気に流す様子を表します。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

ざーざー

ざーざー / similar

激しい雨が絶え間なく降り続いている様子。「ざあっ」は一瞬の強い勢いや急な始まりを強調しますが、「ザーザー」は継続的な状態を表します。雨がザーザー降る。

じゃあじゃあ

じゃあじゃあ / similar

蛇口やパイプから水が勢いよく流れ出ている様子。「じゃあじゃあ」は人工的な水流の騒がしい音を表すことが多いですが、「ざあっ」は雨や波などの自然の大きな水音にも広く使われます。水がじゃあじゃあ出る。

使い方のメモ

よくある間違い

小雨や霧雨に対して使うこと。

「ざあっ」は勢いのある大量の水や激しい雨に対してのみ使います。静かに降る小雨には「しとしと」を使います。

「ザーザー」のように長く降り続く状態と同じだと思い込むこと。

「ざあっ」は突然の始まりや、一瞬の強い水流に焦点を当てており、必ずしも長く続くことを意味しません。

例文

例文

突然、雨がザーッと降ってきた。

とつぜん、あめがザーッとふってきた。

視覚的急に激しい雨が降り始めた様子。

出典:内部作成

大きな波がザーッと打ち寄せた。

おおきななみがザーッとうちよせた。

視覚的波が勢いよく岸にぶつかる音の表現。

出典:内部作成

バケツの水をざあっと流した。

バケツのみずをざあっとながした。

視覚的大量の水を一気にこぼす様子。

出典:内部作成

シャワーのお湯をザーッと浴びる。

シャワーのおゆをザーッとあびる。

視覚的シャワーのお湯が勢いよく出る音。

出典:内部作成

道路を水がざあっと流れていった。

どうろをみずがざあっとながれていった。

視覚的水が勢いよく進んでいく様子。

出典:内部作成

似ている語

質問

「ざあっ」と「ザーザー」の違いは何ですか?

「ざあっ」は突然の始まりや一瞬の強い水流(急な雨や打ち寄せる波など)を強調するのに対し、「ザーザー」は激しい雨や水の流れが継続している状態を表します。

「ざあっ」は水以外の音にも使えますか?

主に水の音に使われますが、強い風で木々の葉が急に揺れる音などに使われることもあります。ただし、水に対して使うのが最も一般的です。

最後に小さい「っ」があるのはなぜですか?

小さい「っ」は、音が急に始まり短く切れることを示しており、水の動きが素早く力強いことを強調しています。

出典の詳細

項目ID
1631950
出典
JMdict_english
-
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
ごわごわ (gowagowa)
次の項目
ザックザク (zakkuzaku)
IDENESFRPTJA