ONO.JEPANG.ORG

Entrada

うつうつ

utsuutsu

うつうつ descreve um estado emocional pesado e sombrio causado por preocupações, ou uma vegetação muito densa.

Significado

Significado Rápido

É usado principalmente para descrever um sentimento prolongado de melancolia, peso emocional ou preocupação (frequentemente escrito 鬱々). Também pode descrever matas muito fechadas, ou o estado de cochilar/estar meio adormecido.

  • humor sombrio
  • vegetação densa
  • sonolência

Mapa de Sentidos

Emoção Melancólica

Um estado de espírito pesado e melancólico devido à ansiedade.

気分がうつうつとする

Vegetação Densa

Plantas ou árvores crescendo de forma muito densa e fechada.

うつうつとした森

Cochilo

O estado de estar meio dormindo.

うつうつとしている

Nota de Uso

Como Usar

  • うつうつとする

    Sentir-se melancólico ou com o ânimo pesado.

  • うつうつとした

    Um clima sombrio ou uma floresta muito densa.

  • うつうつして

Como Usar

Frases Comuns

気分がうつうつとする

o humor fica melancólico

うつうつとした日々

dias sombrios

うつうつとした森

floresta densa

うつうつと過ごす

passar o tempo melancolicamente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Falar de dias chuvosos ou estresse de provas.NegativoUsado quando o ambiente ou preocupações pesam no ânimo prolongadamente.
Descrever a natureza.NeutroUso literário para vegetação muito fechada.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

もんもん

もんもん / similar

Ao se angustiar com um problema não resolvido.もんもん foca na angústia de buscar uma solução, enquanto うつうつ é melancolia passiva e pesada.答えが出ずにもんもんとする

もやもや

もやもや / similar

Quando se sente algo vago, incerto ou não resolvido.もやもや é uma sensação vaga, enquanto うつうつ é uma melancolia pesada e passiva.言いたいことが言えずもやもやする

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar うつうつ para tristeza súbita e intensa, como chorar de repente.

うつうつ é usado para um estado prolongado e estagnante de desânimo.

Usar para descrever um parque aberto e ensolarado.

Descreve florestas onde a vegetação é muito densa, fechada e sombreada.

Exemplos

Exemplos

こんな雨の日は気分もうつうつとしてくる。

こんなあめのひはきぶんもうつうつとしてくる。

Em dias chuvosos como este, meu humor fica melancólico.

FigurativoDescreve como o humor afunda devido ao ambiente chuvoso.

Fonte: interna

試験が心配でうつうつした日が続いている。

しけんがしんぱいでうつうつしたひがつづいている。

Preocupado com a prova, meus dias sombrios continuam.

LiteralUso típico expressando um estado onde o humor permanece nublado por um longo tempo devido a preocupações.

Fonte: interna

今はうつうつした曲よりハイテンポの曲が聴きたい気分だ。

いまはうつうつしたきょくよりハイテンポのきょくがききたいきぶんだ。

Agora, estou com vontade de ouvir músicas de ritmo acelerado em vez de músicas melancólicas.

FigurativoExpressando a impressão sombria e pesada recebida de coisas como a música.

Fonte: interna

うつうつとした雑木林を抜けると、青い空が広がっていた。

うつうつとしたぞうきばやしをぬけると、あおいそらがひろがっていた。

Ao passar pelo matagal denso, um céu azul se estendeu diante de mim.

VisualDescrevendo uma floresta tão densamente repleta de plantas que parece escura.

Fonte: interna

夕方、寝床でうつうつとしている愛犬。

ゆうがた、ねどこでうつうつとしているあいけん。

À noite, meu cachorro de estimação está cochilando em sua cama.

LiteralDescrevendo um estado de sonolência, onde não está claro se alguém está acordado ou dormindo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

うつうつ significa tristeza comum?

Não exatamente. うつうつ combina mais com um humor pesado e sombrio que permanece, não com uma tristeza passageira.

Pode ser usado para falar de dormir?

Sim, para descrever o ato de cochilar ou estar meio acordado, embora a palavra うとうと seja mais comum.

É muito usado no dia a dia?

É bem compreendido, mas aparece com mais frequência na escrita, diários ou ao relatar sentimentos profundos de forma reflexiva.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
934924703
Fonte
Internal
URL da fonte
goiryoku.com/onomatopoeia/utuutu/
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
こちんこちん (kochinkochin)
Próxima entrada
ひやひや (hiyahiya)
IDENESFRPTJA