ONO.JEPANG.ORG

項目

うつうつ

utsuutsu

「うつうつ」は、心配事などがあって気分が重く暗く沈んでいる状態や、草木が隙間なくたくさん生えている様子を表す言葉です。

意味

短い意味

主に、不安やストレスによって気分が晴れず、心が重く沈んでいる状態を表します(漢字では「鬱々」と書くことが多いです)。また、森などの草木が暗く感じるほど密集して生い茂っている様子や、うとうとと眠っている様子を表すこともあります。

  • 気分が沈む
  • 草木が茂る
  • うとうとする

意味の整理

気分の落ち込み

不安や心配事で、心が重く暗く沈んでいる様子。

気分がうつうつとする

草木が茂る様子

草や木が非常に密集して、たくさん生えている様子。

うつうつとした森

眠る様子

起きているのか眠っているのかわからないような、半分眠っている様子。

うつうつとしている

使い方のメモ

使い方

  • うつうつとする

    気分が暗く沈む(動詞的な使い方)。

  • うつうつとした

    気分が沈んだ(日・気持ち)、または草木が茂った(森など)。

  • うつうつとして

使い方

よく使う表現

気分がうつうつとする

気分が暗く沈む

うつうつとした日々

気分が晴れない毎日

うつうつとした森

草木が密集して暗い森

うつうつと過ごす

落ち込んだまま時間を過ごす

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
雨の日や試験の心配について話す時。ネガティブ環境やストレスが原因で気持ちが晴れない時によく使います。
自然の景色を描写する時。中立・客観的漢字で「鬱々」と書き、小説などで深い森を表現する時に使われます。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

もんもん

もんもん / similar

解決できない問題について悩んで苦しんでいる時。「もんもん」は解決策を探して苦しむ様子、「うつうつ」はただ重く沈んでいる状態。答えが出ずにもんもんとする

もやもや

もやもや / similar

理由がはっきりせず、心がスッキリしない時。「もやもや」はスッキリしない軽い不快感、「うつうつ」は重い気分の落ち込み。言いたいことが言えずもやもやする

使い方のメモ

よくある間違い

突然大声で泣き出すような、激しい悲しみに「うつうつ」を使うこと。

「うつうつ」は静かに長く気分が沈んでいる状態に使います。

明るく気持ちのいい公園の木に「うつうつとした」を使うこと。

木が多すぎて少し暗く感じるような、密集した森に使います。

例文

例文

こんな雨の日は気分もうつうつとしてくる。

こんなあめのひはきぶんもうつうつとしてくる。

比喩的雨という環境が原因で気分が沈む様子を表しています。

出典:内部作成

試験が心配でうつうつした日が続いている。

しけんがしんぱいでうつうつしたひがつづいている。

文字どおり悩み事で長期間気持ちが晴れない状態を表す典型的な使い方です。

出典:内部作成

今はうつうつした曲よりハイテンポの曲が聴きたい気分だ。

いまはうつうつしたきょくよりハイテンポのきょくがききたいきぶんだ。

比喩的音楽などから受ける暗く重苦しい印象を表しています。

出典:内部作成

うつうつとした雑木林を抜けると、青い空が広がっていた。

うつうつとしたぞうきばやしをぬけると、あおいそらがひろがっていた。

視覚的草木が密集して暗く感じるほどの森の様子を表しています。漢字で「鬱々」と書かれることが多いです。

出典:内部作成

夕方、寝床でうつうつとしている愛犬。

ゆうがた、ねどこでうつうつとしているあいけん。

文字どおり起きているのか眠っているのかわからない、うとうとしている様子を表しています。

出典:内部作成

似ている語

質問

「うつうつ」は普通の悲しさですか?

少し違います。「うつうつ」は一時的な悲しさよりも、気分が重く沈んだ状態が続く時に使います。

眠る時にも使えますか?

はい、半分眠っている様子を表すこともできます。ただし、眠る様子を表す場合は「うとうと」の方が一般的です。

日常会話でよく使いますか?

意味は通じますが、どちらかというと文章の中や、日記などで自分の深い気持ちを表す時によく使われます。

出典の詳細

項目ID
934924703
出典
Internal
出典URL
goiryoku.com/onomatopoeia/utuutu/
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
こちんこちん (kochinkochin)
次の項目
ひやひや (hiyahiya)
IDENESFRPTJA