ONO.JEPANG.ORG

Entry

うつうつ

utsuutsu

うつうつ describes a heavy, gloomy emotional state caused by worry, or a state of thickly overgrown vegetation.

Meaning

Quick Meaning

Primarily, it depicts a prolonged state of feeling weighed down, gloomy, or brooding due to anxiety (often written in kanji as 鬱々). It can also describe woods that are densely overgrown, or a state of dozing off.

  • feeling gloomy
  • overgrown vegetation
  • dozing off

Sense Map

Gloomy Emotions

A heavy, gloomy, or brooding state of mind caused by anxiety.

気分がうつうつとする

Dense Vegetation

Plants or trees growing thickly and densely.

うつうつとした森

Dozing Off

A state of being half-asleep or hovering between sleep and wakefulness.

うつうつとしている

Usage Note

How to Use

  • うつうつとする

    To feel gloomy or mentally weighed down.

  • うつうつとした

    A gloomy noun like a mood or day, or a dense forest.

  • うつうつとして

How to Use

Common Phrases

気分がうつうつとする

mood becomes gloomy

うつうつとした日々

gloomy days

うつうつとした森

dense, overgrown woods

うつうつと過ごす

to spend time gloomily

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Talking about rainy weather or exams.NegativeOften used when external factors like bad weather drag one's mood down.
Describing nature.NeutralUsed in literary contexts for very dense woods (often written as 鬱々).

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

もんもん

もんもん / similar

When agonizing over an unresolved issue.もんもん focuses on the anguish of finding a solution, while うつうつ is a passive, heavy gloom.答えが出ずにもんもんとする

もやもや

もやもや / similar

When feeling fuzzy, unsettled, or lacking clarity.もやもや is a fuzzy, unsettled feeling, while うつうつ is a heavy, passive gloom.言いたいことが言えずもやもやする

Usage Note

Common Mistakes

Using うつうつ for sudden, sharp sadness like bursting into tears.

うつうつ is for a prolonged, stagnant state of being down or brooding.

Using うつうつ to describe a bright, open forest.

うつうつとした describes a forest that is thickly overgrown and often implicitly dark because of the dense foliage.

Examples

Examples

こんな雨の日は気分もうつうつとしてくる。

こんなあめのひはきぶんもうつうつとしてくる。

On rainy days like this, my mood becomes gloomy.

FigurativeDescribes how the mood sinks due to the rainy environment.

Source: Internal

試験が心配でうつうつした日が続いている。

しけんがしんぱいでうつうつしたひがつづいている。

Worried about the exam, my gloomy days continue.

LiteralA typical usage expressing a state where the mood remains cloudy for a long time due to worries.

Source: Internal

今はうつうつした曲よりハイテンポの曲が聴きたい気分だ。

いまはうつうつしたきょくよりハイテンポのきょくがききたいきぶんだ。

Right now, I'm in the mood to listen to up-tempo songs rather than gloomy ones.

FigurativeExpressing the dark and heavy impression received from things like music.

Source: Internal

うつうつとした雑木林を抜けると、青い空が広がっていた。

うつうつとしたぞうきばやしをぬけると、あおいそらがひろがっていた。

Passing through the dense, overgrown thicket, a blue sky spread out before me.

VisualDescribing a forest so densely packed with plants that it feels dark. Often written in kanji as 鬱々.

Source: Internal

夕方、寝床でうつうつとしている愛犬。

ゆうがた、ねどこでうつうつとしているあいけん。

In the evening, my beloved dog is dozing off in its bed.

LiteralDescribing a state of dozing, where it's unclear if one is awake or asleep.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Does うつうつ mean ordinary sadness?

Not exactly. うつうつ fits a heavy, gloomy mood that lingers, not a brief moment of sadness.

Can うつうつ be used for sleeping?

Yes. Though not as common as うとうと, it can describe dozing or hovering between sleep and wakefulness.

Is this word used in casual conversation?

It is understood in conversation but often appears in writing, diaries, or when someone is deeply reflecting on their mental state.

Source Details

Entry ID
934924703
Source
Internal
Source URL
goiryoku.com/onomatopoeia/utuutu/
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
こちんこちん (kochinkochin)
Next entry
ひやひや (hiyahiya)
IDENESFRPTJA