Entrada
うとうと
utouto
Cair em um sono leve e involuntário enquanto se está sentado ou em uma atividade passiva.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra descreve o momento em que se começa a perder a consciência por causa do sono. É usada frequentemente para situações em que alguém dorme sem querer por pouco tempo, como no transporte público, durante uma aula ou relaxando no sofá.
- Adormecer involuntariamente por um curto período.
- Estar em um estado de sonolência onde a consciência oscila.
Mapa de Sentidos
Ação e Resultado
O ato de adormecer involuntariamente enquanto se está sentado.
電車でうとうとする
Corpo e Saúde
O estado físico de sonolência intensa onde é difícil manter os olhos abertos.
うとうとした状態
Nota de Uso
Como Usar
うとうとする
Forma verbal comum para dizer que alguém está cochilando ou pescando.
うとうとしている
Descreve o estado contínuo de estar cochilando.
うとうとした状態
Frase nominal que se refere à condição de sonolência.
うとうと(と)眠る
Descreve a maneira de dormir de forma muito leve.
Como Usar
Frases Comuns
うとうとする時間
Tempo passado cochilando
うとうとと船を漕ぐ
Pescar de sono (movimento rítmico da cabeça)
会議中にうとうとする
Cochilar durante uma reunião
昼食後にうとうとする
Adormecer levemente após o almoço
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Transporte público | Neutro | É uma cena muito comum e aceita no Japão. |
| Trabalho ou estudo | Levemente negativo | Sugere que a pessoa está cansada ou entediada. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
こっくり こっくり / similar | Use quando quiser focar especificamente no movimento físico da cabeça caindo. | Utouto foca no estado mental do sono, enquanto kokkuri foca na ação visual de balançar a cabeça. | こっくりこっくりと居眠りをする。 |
うつらうつら うつらうつら / similar | Use para um estado prolongado de estar entre a vigília e o sono. | Utouto costuma ser o início ou um episódio breve, enquanto utsurautsura sugere um estado enevoado mais longo. | 熱があって一日中うつらうつらしていた。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para dizer que vai para a cama dormir profundamente a noite toda.
É apenas para sonos leves e acidentais enquanto se está sentado.
Confundir com guu-guu (sono profundo com roncos).
Utouto é um sono silencioso e muito superficial.
Exemplos
Exemplos
電車の中でうとうとして、乗り過ごしそうになった。
でんしゃのなかでうとうとして、のりすごしそうになった。
Eu estava cochilando no trem e quase perdi o meu ponto.
LiteralDescreve um acontecimento muito comum no Japão.
昼ご飯を食べた後、ソファでうとうとした。
ひるごはんをたべたあと、そふぁでうとうとした。
Cochilei no sofá depois de almoçar.
LiteralDescreve um cochilo leve à tarde.
難しい講義を聞きながら、うとうとしてしまった。
むずかしいこうぎをききながら、うとうとしてしまった。
Acabei cochilando enquanto ouvia uma aula difícil.
LiteralMostra uma sonolência incontrolável devido ao tédio ou cansaço.
窓際で暖かい日差しを浴びて、猫がうとうと眠っている。
まどぎわであたたかいひざしをあびて、ねこがうとうとねむっている。
Perto da janela, um gato está cochilando sob a luz quente do sol.
VisualFrequentemente usado para descrever uma cena pacífica.
本を読んでいたが、いつの間にかうとうとしていた。
ほんをよんでいたが、いつのまにかうとうとしていた。
Estava lendo um livro, mas sem perceber eu estava cochilando.
LiteralMostra uma transição inconsciente para um sono leve.
Palavras Semelhantes
こっくり
kokkuri
Foca no movimento de pescar com a cabeça quando sonolento.
うつらうつら
utsurautsura
O estado de adormecer aos poucos ou estar meio acordado. Um estado de oscilação entre consciência e sono por um longo período.
とろとろ
torotoro
とろとろ descreve uma textura espessa ou derretida, um cozimento lento em fogo baixo, um cochilo ou um movimento muito lento.
Perguntas
Posso usar utouto para animais?
Sim, é natural usar para descrever um cão ou gato que cochila ao sol.
Qual a diferença entre utouto e inemuri?
Inemuri é o substantivo geral para 'dormir no local (trabalho/escola)', enquanto utouto descreve a sensação de sonolência.
É educado dizer que eu estava utouto em uma reunião?
Não é muito profissional, mas entre amigos ou colegas próximos é aceitável.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1001030
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- うっかり (ukkari)
- Próxima entrada
- うねうね (uneune)