Entrada
うっかり
ukkari
Cometer un error u olvidar algo debido a una falta momentánea de concentración.
Significado
Significado Rápido
Este término describe una situación en la que alguien comete un pequeño error u omisión porque no estaba prestando suficiente atención en ese momento específico. Se usa comúnmente para cosas como olvidar un objeto, cometer un error de cálculo o revelar un secreto sin querer.
- Un error momentáneo por falta de enfoque.
- Palabras o acciones no intencionadas por falta de vigilancia.
- Olvidar tareas u objetos accidentalmente.
Mapa de Sentidos
Omisión y Olvido
Olvidar un objeto o una tarea que se debería haber recordado.
うっかり傘を忘れる (Olvidar el paraguas por descuido)
Deslizes Verbales o de Acción
Hacer o decir algo sin intención debido a la falta de vigilancia.
うっかり秘密を喋る (Decir un secreto sin querer)
Nota de Uso
Cómo se Usa
うっかりする
Se usa como verbo para describir el estado de ser descuidado o estar distraído.
うっかり + verbo
Funciona como adverbio explicando que la acción se realizó por descuido o sin pensar.
うっかりして + verbo
Forma conectiva que muestra que un estado de falta de atención llevó a la acción siguiente.
Cómo se Usa
Frases Comunes
うっかり忘れる
Olvidar por descuido
うっかり喋る
Hablar de más sin querer
うっかりして
Estar descuidado
うっかりしたミス
Un error por descuido
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Entorno Laboral | Negativo/Disculpándose | Implica que sabes hacerlo mejor pero tuviste un breve momento de falta de enfoque. |
| Conversación Informal | Neutral | A menudo se usa para compartir historias graciosas sobre olvidos o torpezas. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
うかうか うかうか / similar | Cuando alguien pierde el tiempo o no está atento durante un periodo más largo. | Ukkari es un error de un segundo; ukauka es un estado continuo de falta de vigilancia. | うかうかしていると時間を忘れる (Si estás distraído, perderás la noción del tiempo) |
ぼんやり ぼんやり / similar | Cuando la mente está en blanco o uno está abstraído. | Bonyari se enfoca en el estado mental, mientras que ukkari se enfoca en el error resultante. | ぼんやりと外を眺める (Mirar afuera distraídamente) |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para errores graves o fatales.
Es más adecuado para pequeños errores cotidianos y comprensibles.
Usarlo para acciones intencionadas.
Solo úsalo para cosas que realmente no fueron planeadas o resultaron de un desliz.
Ejemplos
Ejemplos
うっかり傘を電車に忘れてしまいました。
うっかり かさを でんしゃに わすれて しまいました。
Sin querer olvidé mi paraguas en el tren.
LiteralUn ejemplo clásico de olvido de pertenencias.
うっかり計算を間違えてしまった。
うっかり けいさんを まちがえて しまった。
Cometí un error de cálculo por descuido.
LiteralUn pequeño error con los números.
うっかり秘密を話してしまった。
うっかり ひみつを はなして しまった。
Revelé el secreto sin querer.
FigurativoUn desliz verbal (decir algo sin querer).
昨日はうっかりしていて、約束を忘れていました。
きのうは うっかり していて、 やくそくを わすれて いました。
Ayer estuve descuidado y olvidé la cita.
LiteralExplicando un estado de falta de enfoque.
うっかりして赤い信号を渡りそうになった。
うっかり して あかい しんごうを わたりそうに なった。
Casi cruzo en rojo por un descuido.
LiteralUn casi accidente por distracción.
Palabras Similares
うかうか
ukauka
Describe un estado de tener la guardia baja, estar distraído o no prestar la debida atención. Indica un estado continuo de falta de atención.
ぼんやり
bonyari
Esta palabra describe algo que carece de claridad o nitidez, ya sea visualmente borroso y tenue, o un estado mental de distracción y falta de concentración. Indica estar distraído o con la mente en blanco.
Preguntas
¿Puedo usar うっかり para pedir disculpas?
Sí, 'Ukkari shite imashita' (Estaba descuidado) es una forma común de explicar una omisión menor.
¿Cuál es la diferencia entre 'ukkari' y 'tsui'?
'Tsui' implica un impulso o hábito difícil de resistir, mientras que 'ukkari' es puramente por falta de concentración.
¿Es una palabra formal?
Es una palabra neutra que puede usarse tanto en contextos formales como informales según el tono.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1001010
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- うだうだ (udauda)
- Entrada siguiente
- うとうと (utouto)