Entri
うっかり
ukkari
Melakukan kesalahan atau melupakan sesuatu karena kehilangan konsentrasi sejenak.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini menggambarkan kondisi saat seseorang melakukan kekhilafan atau kesalahan kecil karena kurangnya perhatian pada saat itu. Biasanya digunakan untuk situasi seperti melupakan barang, salah menghitung, atau tidak sengaja membocorkan rahasia.
- Kesalahan kecil karena kurang perhatian sejenak.
- Ketidaksengajaan dalam berbicara atau bertindak.
- Kelalaian dalam mengingat janji atau barang.
Peta Makna
Kelalaian dan Lupa
Lupa membawa barang atau melakukan sesuatu yang seharusnya diingat.
うっかり傘を忘れる (Tanpa sengaja melupakan payung)
Kesalahan Ucapan atau Tindakan
Melakukan atau mengatakan sesuatu yang tidak seharusnya dilakukan karena kurang waspada.
うっかり秘密を喋る (Tanpa sengaja membocorkan rahasia)
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
うっかりする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan kondisi lalai atau kurang perhatian.
うっかり + kata kerja
Berfungsi sebagai kata keterangan yang menjelaskan bahwa tindakan tersebut dilakukan tanpa sengaja atau karena ceroboh.
うっかりして + kata kerja
Bentuk sambung yang menunjukkan bahwa karena kondisi lalai, terjadilah tindakan berikutnya.
Cara Pakai
Frasa Umum
うっかり忘れる
Lupa tanpa sengaja
うっかり喋る
Keceplosan bicara
うっかりして
Karena lalai
うっかりしたミス
Kesalahan akibat kecerobohan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Situasi Kerja | Negatif/Penyesalan | Menunjukkan bahwa Anda sebenarnya tahu cara melakukannya tetapi melakukan kesalahan kecil. |
| Percakapan Santai | Netral | Sering digunakan untuk menceritakan kekonyolan diri sendiri yang lucu karena lupa sesuatu. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
うかうか うかうか / similar | Digunakan saat seseorang membuang waktu atau tidak waspada dalam jangka waktu yang lebih lama. | Ukkari adalah kesalahan sekejap, sedangkan ukauka adalah kondisi tidak waspada yang berkelanjutan. | うかうかしていると時間を忘れる (Kalau melamun terus, jadi lupa waktu) |
ぼんやり ぼんやり / similar | Digunakan saat pikiran kosong atau sedang melamun. | Bonyari fokus pada kondisi pikiran yang tidak fokus, sedangkan ukkari fokus pada kesalahan yang dihasilkan dari kondisi tersebut. | ぼんやりと外を眺める (Melihat ke luar dengan pikiran kosong) |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Mengartikan sebagai kesalahan besar atau fatal.
Biasanya digunakan untuk kesalahan kecil sehari-hari yang sifatnya manusiawi.
Menggunakan untuk tindakan yang disengaja.
Hanya gunakan untuk hal-hal yang benar-benar tidak direncanakan atau terjadi karena khilaf.
Contoh
Contoh
うっかり傘を電車に忘れてしまいました。
うっかり かさを でんしゃに わすれて しまいました。
Tanpa sengaja saya melupakan payung di kereta.
LiteralContoh klasik kelalaian barang.
うっかり計算を間違えてしまった。
うっかり けいさんを まちがえて しまった。
Saya tanpa sengaja salah menghitung.
LiteralKesalahan kecil dalam angka.
うっかり秘密を話してしまった。
うっかり ひみつを はなして しまった。
Saya keceplosan menceritakan rahasianya.
FiguratifKesalahan dalam berbicara (keceplosan).
昨日はうっかりしていて、約束を忘れていました。
きのうは うっかり していて、 やくそくを わすれて いました。
Kemarin saya kurang perhatian dan melupakan janji.
LiteralMenjelaskan kondisi kurang fokus.
うっかりして赤い信号を渡りそうになった。
うっかり して あかい しんごうを わたりそうに なった。
Karena lalai, saya hampir menyeberang saat lampu merah.
LiteralKecelakaan kecil yang hampir terjadi.
Kata Mirip
うかうか
ukauka
Menggambarkan keadaan lengah, kurang perhatian, atau tidak waspada. Menunjukkan kondisi tidak waspada yang berkelanjutan.
ぼんやり
bonyari
Kata ini menggambarkan sesuatu yang kurang jelas dan tajam, baik secara visual, memori, maupun keadaan pikiran yang sedang melamun. Menunjukkan pikiran kosong atau melamun.
Tanya Jawab
Apakah うっかり bisa digunakan untuk meminta maaf?
Bisa, misalnya 'Ukkari shite imashita' (Saya tadi kurang perhatian) sebagai alasan mengapa terjadi kesalahan kecil.
Apa bedanya dengan 'tsui'?
'Tsui' lebih ke arah dorongan atau kebiasaan yang sulit ditahan, sedangkan 'ukkari' murni karena kurang konsentrasi.
Apakah kata ini sopan?
Kata ini netral dan bisa digunakan dalam situasi formal maupun santai, tergantung cara penyampaiannya.
Detail Sumber
- ID
- 1001010
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- うだうだ (udauda)
- Entri Berikutnya
- うとうと (utouto)