ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ツンツン

tsuntsun

ツンツン descreve uma atitude fria ou distante, algo apontado para cima como cabelo espetado, um cheiro pungente, ou cutucar algo levemente.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra se relaciona com o conceito de algo pontiagudo ou penetrante em diferentes contextos. Socialmente, significa ter um comportamento distante ou frio. Fisicamente, refere-se a coisas que se erguem retas, como cabelo espetado. Também pode descrever um odor forte e agudo que irrita o nariz, ou a ação de cutucar repetidamente algo de leve com um dedo.

  • atitude distante
  • cabelo espetado
  • ação de cutucar
  • cheiro pungente

Mapa de Sentidos

Atitude Distante

Descreve alguém que é pouco amigável, frio, distante ou na defensiva em seu comportamento.

ツンツンしている人

Formato Pontiagudo

Descreve algo pontiagudo apontando direto para cima, mais comumente usado para penteados espetados.

ツンツンした髪の毛

Ação de Cutucar

A ação de cutucar ou espetar levemente algo com um dedo ou um pequeno objeto pontiagudo.

ほっぺたをツンツンする

Cheiro Pungente

Um cheiro forte e agudo que irrita o nariz, como vinagre ou amônia.

ツンツンする匂い

Nota de Uso

Como Usar

  • ツンツンする

    Usado como verbo, frequentemente para um cheiro pungente que perfura o nariz ou a ação de cutucar.

  • ツンツンしている

    Indica um estado contínuo, comumente usado para alguém agindo de forma distante ou cabelo que está espetado no momento.

  • ツンツンした + noun

    Modifica um substantivo, como em cabelo espetado (ツンツンした髪) ou atitude fria (ツンツンした態度).

  • ツンツンと + verb

    Age como um advérbio descrevendo como uma ação é feita, geralmente modificando o verbo cutucar.

Como Usar

Frases Comuns

ツンツンしている

agindo de forma fria

髪がツンツンだ

o cabelo está espetado

ツンツンと突く

cutucar repetidamente

ツンツンした態度

atitude fria

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Comportamento socialnegativeGeralmente crítico à falta de amizade de alguém, embora às vezes usado de forma afetuosa em contextos românticos.
Estilo de cabeloneutralUma forma completamente padrão de pedir um corte de cabelo espetado em um salão japonês.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぷんぷん

ぷんぷん / similar

Usado quando alguém está visivelmente furioso ou emburrado, ou para um cheiro forte no ar.Embora ambos se refiram a mau humor e odores, ツンツン é uma rejeição fria ou um cheiro penetrante no nariz, enquanto プンプン é uma expressão ativa de raiva ou um cheiro que se espalha muito.怒ってプンプンしている。

ぎすぎす

ぎすぎす / similar

Usado para uma atmosfera tensa, rígida ou pouco acolhedora entre as pessoas.ツンツン descreve a atitude pessoal de um indivíduo, enquanto ギスギス descreve um relacionamento ou ambiente tenso em geral.ギスギスした職場。

Nota de Uso

Erros Comuns

Presumir que significa apenas uma personalidade tsundere.

É amplamente usado na vida cotidiana para cabelos espetados, cutucões e cheiros fortes, sem nenhuma relação com animes.

Usá-lo para descrever ferramentas afiadas como uma faca.

Descreve coisas que são espetadas, pontiagudas ou que cutucam, não bordas afiadas que cortam.

Exemplos

Exemplos

彼女は最近ずっとツンツンしている。

かのじょ は さいきん ずっと ツンツン している。

Ela tem agido de forma fria ultimamente.

FigurativoUsado para descrever uma atitude hostil.

Fonte: interna

ジェルのつけすぎで髪がツンツンだ。

ジェル の つけすぎ で かみ が ツンツン だ。

Meu cabelo está espetado de tanto usar gel.

VisualDescreve a forma pontiaguda do cabelo.

Fonte: interna

彼は私のほっぺたを指でツンツンと突いた。

かれ は わたし の ほっぺた を ゆび で ツンツン と ついた。

Ele cutucou levemente minha bochecha com o dedo.

LiteralDescreve toques leves e repetidos com a ponta do dedo.

Fonte: interna

酢のツンツンする匂いが部屋に広がった。

す の ツンツン する におい が へや に ひろがった。

O cheiro forte e pungente do vinagre se espalhou pelo quarto.

LiteralRefere-se a um cheiro ácido e forte.

Fonte: interna

いつもツンツンした態度をとってしまい、後悔している。

いつも ツンツン した たいど を とって しまい、 こうかい している。

Me arrependo de sempre ter uma atitude tão fria.

FigurativoFoca na maneira como alguém se comporta com os outros.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

O tsun de tsundere vem de tsuntsun?

Sim. Descreve alguém que inicialmente é frio e distante (tsuntsun), mas que mais tarde se torna afetuoso (deredere).

Posso usar tsuntsun para uma faca afiada?

Não. É usado para coisas pequenas e espetadas como cabelo espetado ou os espinhos de um ouriço, não para bordas cortantes letais como lâminas.

Posso usá-lo para qualquer um que esteja com raiva?

Não, ele descreve especificamente uma atitude fria, silenciosa e inacessível em vez de uma raiva explosiva ou barulhenta.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1008230
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
つるつる (tsurutsuru)
Próxima entrada
テカテカ (tekateka)
IDENESFRPTJA