ONO.JEPANG.ORG

Entri

シャキッと

shakitto

Menggambarkan tekstur renyah pada makanan, pikiran yang segar dan waspada, atau postur tubuh yang tegap.

Makna

Makna Ringkas

Kata serbaguna ini mengekspresikan ketegasan dan hilangnya rasa malas. Secara fisik, kata ini merujuk pada tekstur sayuran segar yang renyah. Secara kiasan, kata ini menggambarkan kondisi pikiran yang sepenuhnya terbangun dan fokus, berdiri dengan tegap, atau berpakaian dengan rapi dan elegan.

  • sayuran renyah
  • pikiran yang segar
  • postur tegap
  • penampilan rapi

Peta Makna

Tekstur Makanan

Tekstur sayuran atau buah segar yang renyah saat digigit, menandakan makanan tersebut tidak layu.

シャキッとしたレタス

Kondisi Pikiran

Merasa sepenuhnya sadar, fokus, dan segar, sering kali setelah menghilangkan rasa kantuk atau lelah.

頭がシャキッとする

Postur dan Perilaku

Berdiri tegak dengan postur yang baik, atau bertindak dengan tegas, cekatan, dan tidak bermalas-malasan.

背筋をシャキッと伸ばす

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • シャキッとする

    Digunakan sebagai kata kerja yang berarti menjadi fokus, sadar sepenuhnya, atau bertindak tegas.

  • シャキッとした + kata benda

    Digunakan untuk memodifikasi kata benda, seperti sayuran yang renyah, setelan jas yang rapi, atau sikap yang tegas.

  • シャキッと + kata kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan cekatan, seperti berdiri tegak atau berjalan dengan pasti.

Cara Pakai

Frasa Umum

目がシャキッとする

mata menjadi melek dan segar sepenuhnya

背筋をシャキッと伸ばす

meluruskan punggung dengan tegap

シャキッとした野菜

sayuran yang renyah dan segar

シャキッと歩く

berjalan dengan langkah tegap dan cekatan

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Makan sayuran segarpositiveMenonjolkan kesegaran dan kualitas makanan.
Bangun tidur atau bekerjapositiveMendorong pola pikir yang produktif, tajam, dan penuh perhatian.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

かりっと

かりっと / similar

Gunakan untuk kerenyahan yang keras dan kering seperti makanan gorengan, kacang, atau biskuit.Tidak berarti kerenyahan yang segar dan berair dari sayuran mentah.カリッと揚がる

しゃっきり

しゃっきり / similar

Gunakan dengan cara yang hampir identik untuk mengartikan renyah, segar, atau pulih dari keadaan layu atau lelah.Sering kali lebih berfokus pada proses kebangkitan dari keadaan lemas, meskipun hasil akhirnya sama.しゃっきりした態度

すっきり

すっきり / similar

Gunakan untuk perasaan pikiran yang jernih, kebersihan, atau kelegaan dari suatu beban.Tidak menggambarkan kerenyahan fisik makanan atau ketegangan dari postur tubuh yang tegap.気分がすっきりする

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk kerenyahan keripik kentang atau kue kering yang keras.

Gunakan カリッと atau サクサク untuk makanan kering dan keras. シャキッと adalah untuk kerenyahan berair dan segar seperti selada atau apel.

Menggunakannya untuk sekadar mengartikan perasaan santai.

Kata ini menyiratkan ketegangan yang fokus, kewaspadaan, dan kesiapan, bukan relaksasi.

Contoh

Contoh

新鮮なレタスは噛むとシャキッと音がする。

しんせんなレタスはかむとシャキッとおとがする。

Selada segar akan berbunyi renyah saat digigit.

LiteralMerujuk pada tekstur renyah dari sayuran yang kaya air.

Sumber: Internal

面接の前に、背筋をシャキッと伸ばした。

めんせつのまえに、せすじをシャキッとのばした。

Sebelum wawancara, saya meluruskan punggung saya dengan tegap.

VisualMenggambarkan tindakan meluruskan postur tubuh.

Sumber: Internal

冷たい水で顔を洗うと、頭がシャキッとする。

つめたいみずでかおをあらうと、あたまがシャキッとする。

Mencuci muka dengan air dingin membuat kepala menjadi segar dan fokus.

FiguratifMenggambarkan pikiran yang sadar sepenuhnya dan hilangnya rasa kantuk.

Sumber: Internal

彼はいつもシャキッとしたスーツを着ている。

かれはいつもシャキッとしたスーツをきている。

Dia selalu memakai setelan jas yang rapi.

VisualMenggambarkan pakaian yang disetrika dengan baik dan terlihat profesional.

Sumber: Internal

朝礼ではシャキッとした態度で話を聞いてください。

ちょうれいではシャキッとしたたいどではなしをきいてください。

Tolong dengarkan dengan sikap tegas saat apel pagi.

FiguratifDigunakan untuk meminta seseorang bersikap serius dan tidak bermalas-malasan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bisakah saya menggunakan kata ini untuk ayam goreng?

Tidak, makanan gorengan dideskripsikan sebagai カリッと (karitto) atau サクサク (sakusaku). Kata ini untuk kerenyahan segar dan berair.

Apakah kata ini digunakan untuk memarahi seseorang?

Ya, mengatakan 'シャキッとしなさい' adalah cara yang umum untuk menyuruh seseorang berhenti membungkuk atau berhenti bermalas-malasan.

Apakah ini hanya berlaku untuk postur fisik?

Tidak, kata ini juga berlaku untuk kewaspadaan mental dan bahkan pakaian yang rapi dan elegan.

Detail Sumber

ID
2406630
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
しゃっきり (shakkiri)
Entri Berikutnya
よたよた (yotayota)
IDENESFRPTJA