Entrada
ポトリ
potori
ポトリ (potori) descreve o som leve ou a ação visual de uma única gota de líquido ou um pequeno objeto caindo.
Significado
Significado Rápido
Este termo captura o momento em que uma entidade pequena e leve — como uma lágrima, uma gota de água, suor ou uma pequena fruta — se desprende e cai suavemente sobre uma superfície com um som muito sutil.
- Uma gota de líquido (lágrima, água, suor) caindo levemente.
- Um pequeno objeto sólido (noz, pedrinha) caindo.
Mapa de Sentidos
Gotas de Líquido
Descreve uma pequena gota de líquido caindo, frequentemente uma lágrima ou orvalho.
涙がポトリと落ちる
Objetos Pequenos
Descreve um objeto pequeno e leve se desprendendo e caindo.
木の実がぽとりと落ちる
Nota de Uso
Como Usar
ポトリと + verbo
O uso mais comum, geralmente emparelhado com um verbo que significa 'cair' (落ちる/ochiru) ou 'deixar cair'.
ポトリ + verbo
Como Usar
Frases Comuns
ポトリと落ちる
cair com um plop leve
涙がポトリと
uma lágrima cai
ポトリと落とす
deixar cair (um pequeno objeto)
汗がポトリと
o suor pinga
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Uma lágrima caindo | emocional | Cria uma imagem triste, solitária ou de alívio onde uma única lágrima cai em um momento de silêncio. |
| Uma pequena fruta caindo | neutro | Retrata uma cena natural serena onde uma fruta madura simplesmente se desprende devido à gravidade. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぽとん ぽとん / similar | Use ポトン quando a gota ou o objeto for um pouco maior e fizer um som um pouco mais pesado ou ressonante. | ポトリ parece mais leve e delicado do que ポトン. | どんぐりがポトンと落ちる |
ぼちゃん ぼちゃん / contrast | Use ぼちゃん para um objeto pesado ou grande caindo na água, fazendo um grande respingo. | ポトリ implica um objeto minúsculo sem grande respingo, enquanto ぼちゃん é um respingo alto. | 石が池にぼちゃんと落ちる |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar ポトリ para objetos pesados caindo, como uma pedra grande ou móvel.
ポトリ é apenas para coisas pequenas e leves. Para itens pesados, use どすん (dosun).
Usar ポトリ para descrever chuva forte.
ポトリ concentra-se em gotas individuais e isoladas. Chuva forte é melhor descrita com ざあざあ (zaa-zaa).
Exemplos
Exemplos
悲しみのあまり、彼女の目から涙がポトリと落ちた。
かなしみのあまり、かのじょのめからなみだがポトリとおちた。
Tomada pela tristeza, uma lágrima caiu de seus olhos.
LiteralConcentra-se em uma única lágrima caindo claramente.
暑さで額から汗がポトリとノートに落ちた。
あつさでひたいからあせがポトリとノートにおちた。
Devido ao calor, uma gota de suor caiu de sua testa no caderno.
LiteralDescreve uma gota de suor caindo sobre uma superfície.
庭の木から小さな実がポトリと地面に落ちた。
にわのきからちいさなみがポトリとじめんにおちた。
Uma pequena fruta da árvore no jardim caiu no chão.
VisualExemplo de uso para um objeto sólido leve.
葉っぱの先から朝露がポトリと垂れ落ちた。
はっぱのさきからあさつゆがポトリとたれおちた。
O orvalho da manhã pingou da ponta da folha.
VisualFornece uma imagem visual de uma gota de água caindo lentamente.
手から滑り落ちた小石が、水たまりにポトリと落ちた。
てからすべりおちたこいしが、みずたまりにポトリとおちた。
A pedrinha que escorregou da minha mão caiu na poça.
LiteralDescreve um pequeno objeto aterrissando sem um grande respingo.
Palavras Semelhantes
ポトン
poton
Usado para gotas de água ou objetos que são ligeiramente maiores e com som mais pesado que potori.
Perguntas
ポトリ é usado apenas para líquidos?
Não. Embora muito comum para lágrimas ou suor, também é regularmente usado para pequenos objetos sólidos e leves como frutas silvestres, folhas ou pequenas pedras.
Qual é a diferença entre ポトリ (potori) e ポツリ (potsuri)?
Embora semelhantes, ポトリ se concentra no peso de uma gota ou objeto atingindo uma superfície, enquanto ポツリ é frequentemente usado para as primeiras gotas de chuva, ou metaforicamente quando alguém murmura repentinamente uma única palavra.
Posso usar ポトリ para descrever alguém pulando?
Não. ポトリ descreve estritamente pequenos itens se desprendendo e caindo. Uma pessoa pulando usaria uma palavra como ぴょん (pyon).
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2520900
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- どさり (dosari)
- Próxima entrada
- ドシンドシン (doshindoshin)